Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigendomsvormen of vraagtekens moet plaatsen » (Néerlandais → Français) :

Een principiëler bezwaar is dat men niet op EU-niveau besluiten moet nemen over eigendomsvormen of vraagtekens moet plaatsen bij eigendomsrechten of hindernissen moet opwerpen voor langdurige verantwoordelijkheid als eigenaar van een onderneming.

Sur le plan du principe, on peut également objecter que les formes de propriété n’ont pas à être décidées au niveau de l’UE, pas plus que la remise en question du droit de propriété ou la responsabilité à long terme du propriétaire au sein d’une société.


De rapporteur is van oordeel dat het nut van de comitologieprocedure op geen enkele wijze in twijfel moet worden getrokken; deze procedure garandeert het Europees Parlement het recht van controle op - en het recht van informatie over - de toepassing van de wetgevingsbesluiten die vastgesteld worden in het kader van de medebeslissingsprocedure en stelt het Parlement daarnaast in staat vraagtekens te plaatsen bij door de Commissie voorgestelde maatregelen indien hij van mening is dat zij verdergaan dan het toepassingsgebied van het bas ...[+++]

La rapporteure estime qu'en aucune façon, on ne saurait mettre en doute la valeur de la comitologie, qui garantit au Parlement européen un "droit de contrôle" - et un "droit d'information" - sur la mise en œuvre des actes législatifs adoptés en codécision et qui lui permet en outre de contester éventuellement les mesures envisagées par la Commission, s'il estime que leur portée dépasse le cadre de la mise en œuvre de l'acte de base.


Klimaatverandering en de oorzaken daarvan zijn ingewikkeld, en daaruit volgt dat men ook vraagtekens moet plaatsen bij de maatregelen, en dat die maatregelen voortdurend moeten worden getoetst op een kritischer wijze dan in de resolutie wordt aangegeven.

Le changement climatique ainsi que ses causes sont complexes, et il s’ensuit donc que les mesures prises devraient également être mises en question, et soumises en permanence à un examen plus critique que celui dont cette résolution est l’expression.


Ook plaatsen wij vraagtekens bij het inreisverbod. Uit artikel 9 blijkt duidelijk dat dit de algemene regel is voor iedereen die onvrijwillig moet terugkeren.

Nous nous posons également des questions sur l’interdiction d’entrée et l’article 9 établit qu’une règle générale devrait être prévue pour toute personne dont le retour ne s’effectue pas volontairement.


Behalve dat wij grote vraagtekens plaatsen bij het bestaansrecht van veel van de agentschappen, is de Zweedse partij Junilistan het niet eens met het standpunt dat de invloed van het Europees Parlement moet worden uitgebreid op dit gebied, want dat brengt meer supranationaliteit met zich mee.

Hormis le fait que nous contestons fortement la raison d’être de nombreuses agences, la Liste de juin ne partage par l’avis selon lequel il faut renforcer l’influence du Parlement européen dans ce domaine, car un tel renforcement entraînerait encore plus de supranationalisme.


Het vooruitzicht van een dergelijke ontwikkeling moet tot het plaatsen van grote vraagtekens bij de strategie van het energiebeleid van de EU leiden.

La perspective de cette évolution doit soulever des questions stratégiques sérieuses pour la politique énergétique de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigendomsvormen of vraagtekens moet plaatsen' ->

Date index: 2022-05-04
w