Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigenlijke doel dezelfde beginselen gelden " (Nederlands → Frans) :

Voor allogeen materiaal wordt het iets complexer, maar eigenlijk blijven dezelfde principes gelden.

Les choses sont plus complexes pour des tissus allogènes mais les principes sont les mêmes.


Voor allogeen materiaal wordt het iets complexer, maar eigenlijk blijven dezelfde principes gelden.

Les choses sont plus complexes pour des tissus allogènes mais les principes sont les mêmes.


F. dat de regels inzake de samenstelling van nationale ploegen en de regels inzake de door sportbonden verrichte selectie van hun leden die aan internationale competities op hoog niveau mogen deelnemen, zuivere sportvoorschriften zijn die daarom buiten het toepassingsgebied van de artikelen 39 en 49 van het Verdrag vallen; tot die voorschriften behoren ook de "spelregels" in enge zin, bijvoorbeeld regels betreffende de duur van wedstrijden of het aantal spelers op het veld, de organisatie en afwikkeling van sportevenementen en kampioenschappen, aangezien sport alleen volgens bepaalde regels kan bestaan en worden beoefend; deze inperking van de werkingssfeer van bovengenoemde Verdragsbepalingen moet evenwel beperkt blijven ...[+++]

F. considère comme règles purement sportives et, par conséquent étrangères par nature au champ d'application des articles 39 et 49 du traité CE, les règles relatives à la composition des équipes nationales, ou encore les règles relatives à la sélection par des fédérations sportives de ceux, parmi leurs affiliés, qui peuvent participer à des compétitions internationales de haut niveau; font également partie de ces règles les "règles du jeu" au sens strict, comme par exemple les règles qui fixent la durée des matchs ou le nombre de joueurs sur le terrain, l'organisation et le déroulement des manifestations sportives et des championnats, étant donné que le sport ne peut exister et fonctionner que dans le cadre de règles déterminées; cette re ...[+++]


Het besluit van de Raad waarmee het voorontwerp van wet instemming wil verlenen, heeft voornamelijk tot doel gemeenschappelijke beginselen voor de verkiezing van de leden van het Europees Parlement in te voeren die gelden in alle lidstaten.

La Décision du Conseil à laquelle l'avant-projet de loi tend à donner assentiment a pour principal objet d'établir des principes communs dans tous les États membres pour l'élection des membres du Parlement européen.


Het besluit van de Raad waarmee het voorontwerp van wet instemming wil verlenen, heeft voornamelijk tot doel gemeenschappelijke beginselen voor de verkiezing van de leden van het Europees Parlement in te voeren die gelden in alle lidstaten.

La Décision du Conseil à laquelle l'avant-projet de loi tend à donner assentiment a pour principal objet d'établir des principes communs dans tous les États membres pour l'élection des membres du Parlement européen.


Dezelfde beginselen gelden voor andere agenten van de Gemeenschappen.

Les mêmes principes s’appliquent aux autres agents des Communautés.


Weliswaar gaat het in casu om de verdediging van de parlementaire immuniteit, maar daarvoor moeten dezelfde beginselen gelden.

Certes, il s’agit, dans le cas d’espèce, de la défense d’une immunité parlementaire, mais les mêmes principes doivent néanmoins s’appliquer.


Voor instrumenten van co-regulering moeten dezelfde beginselen gelden als voor formele regelgeving, wat betekent dat zij objectief, gemotiveerd, evenredig, niet-discriminerend en transparant moeten zijn.

Les mécanismes co-réglementaires doivent être guidés par les mêmes principes que la réglementation formelle, à savoir ils doivent être objectifs, justifiés, proportionnels, non discriminatoires et transparents.


2. merkt op dat de WTO niet de enige component van het wereldhandelssysteem is en is van mening dat dezelfde beginselen van openheid en democratie pari passu dienen te gelden voor plurilaterale, regionale en bilaterale handelsovereenkomsten en verzoekt de Europese Commissie deze beginselen bij al haar bilaterale en internationale handelsbesprekingen in acht te nemen;

fait observer que l'OMC n'est pas la seule composante du système commercial mondial, est d'avis que les principes d'ouverture et de démocratie devraient s'appliquer pari passu aux accords commerciaux multilatéraux, régionaux et bilatéraux, et invite la Commission à observer ces principes dans toutes les négociations commerciales bilatérales et internationales;


De juridische beginselen zouden toch voor iedereen hetzelfde moeten zijn. Als met Frankrijk een regeling wordt getroffen voor de obligaties van de Russische Staat van vóór 1917, moeten dezelfde juridische beginselen gelden voor de Belgen.

Si un arrangement a été conclu avec la France concernant les obligations russes d'avant 1917, les mêmes principes juridiques doivent s'appliquer aux Belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijke doel dezelfde beginselen gelden' ->

Date index: 2023-10-14
w