Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eindrapport moest ten laatste " (Nederlands → Frans) :

Het werd aangevat op 1 december 1992, moest vier jaar duren en eindigen op 30 november 1994; het eindrapport moest ten laatste op 28 februari 1995 zijn ingediend.

Commencé le 1 décembre 1992, il devait couvrir une durée de quatre ans et se terminer le 30 novembre 1994; le rapport final devait être déposé au plus tard le 28 février 1995.


Dat agentschap moest ten laatste op 1 januari 2016 operationeel zijn.

Cette agence devait être opérationnelle pour le 1er janvier 2016 au plus tard.


Deze omzetting moest ten laatste op 30 april 2011 klaar zijn, maar de periode van lopende zaken heeft voor vertraging gezorgd.

Cette transposition devait être effectuée pour le 30 avril 2011 au plus tard, mais la période d'affaires courantes a provoqué ce retard.


Deze omzetting moest ten laatste op 30 april 2011 klaar zijn, maar de periode van lopende zaken heeft voor vertraging gezorgd.

Cette transposition devait être effectuée pour le 30 avril 2011 au plus tard, mais la période d'affaires courantes a provoqué ce retard.


Deze verplichting moest ten laatste nageleefd zijn op 31 december 1999.

Cette obligation devait être respectée au plus tard le 31 décembre 1999.


De inwerkingtreding van de wettelijke bepalingen rond de aard van de arbeidsrelatie moest ten laatste gebeuren op 1 januari 2008.

L'entrée en vigueur des dispositions légales concernant la nature de la relation de travail devait se faire au plus tard pour le 1 janvier 2008.


2° ten laatste één jaar en negen maanden na kennisgeving van dit besluit wordt een ondertekende schuldverklaring overhandigd, samen met het eindrapport voor elke opdracht die in de bijlage bij dit besluit is beschreven, met een overzicht van de opgelopen kosten en met een exemplaar van de vereiste bewijsstukken (facturen, loonfiches, enz.).

2° au plus tard un an et neuf mois après la notification du présent arrêté, une déclaration de créance signée sera remise, accompagnée par le rapport final de chaque mission décrite en annexe au présent arrêté, d'un récapitulatif des frais exposés et d'un exemplaire des pièces justificatives requises (factures, fiches de traitement, etc.).


Gezien de richtlijn ten laatste op 31 mei 2016 in werking moest treden, zijn de duidelijke en precieze bepalingen van de richtlijn van toepassing op de aanvragen die bij het Garantiefonds lopende waren op het ogenblik dat dit besluit uitwerking krijgt.

La directive devant entrer en vigueur au plus tard le 31 mai 2016, les demandes en cours au Fonds de garantie lors de l'entrée en vigueur du présent projet se voient appliquer les dispositions claires et précises de la directive.


Er werd daarop een nieuwe richtlijn goedgekeurd (richtlijn 2015/413/EU), die op 17 maart 2015 in werking is getreden en tegen ten laatste 6 mei 2015 moest zijn omgezet in de verschillende rechtsorden van de lidstaten.

Une nouvelle directive a dès lors été adoptée (Directive 2015/413/UE), qui est entrée en vigueur le 17 mars 2015 et doit être transposée dans les différents ordres juridiques nationaux au plus tard le 6 mai 2015.


2. a) Om in het eerste kwartaal 2014 de doelgroepvermindering in de horeca te genieten, moest de werkgever initieel niet alleen een intentieverklaring versturen naar de fiscus voor 31 december 2013, maar ook ten laatste op 28 februari 2014 over een geregistreerd kassasysteem beschikken (GKS).

2. a) Pour pouvoir bénéficier, dans le premier trimestre 2014, de la réduction de cotisation groupe-cible dans l'horeca, l'employeur devait initialement, non seulement envoyer une déclaration d'intention au fisc avant le 31 décembre 2013, mais également disposer au plus tard le 28 février 2014, d'un système de caisse enregistreuse (SCE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindrapport moest ten laatste' ->

Date index: 2022-01-15
w