Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en beleggingsdiensten desgevallend aanpassingen » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. Bij wijzigingen in het regelgevend kader zullen de sociale partners van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten desgevallend aanpassingen van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst onderhandelen in de schoot van het paritair comité.

Art. 5. En cas de modification du cadre légal, les partenaires sociaux de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement négocieront les adaptations appropriées de la présente convention collective de travail au sein de la commission paritaire.


Via deze werkwijze zullen de Gemeenschappen dus kennis kunnen nemen van de aanbevelingen die binnen hun bevoegdheden vallen en desgevallend aanpassingen kunnen doen.

À travers ce dispositif, les Communautés auront donc connaissance des recommandations relevant de leur compétence.


Art. 258. Voor de naleving van de verplichting tot het bijhouden van gegevens zoals bepaald in artikel 25 van Verordening 600/2014 en voor de naleving van de verplichting om transacties te melden zoals bepaald in artikel 26 van Verordening 600/2014, mag een beleggingsonderneming, een kredietinstelling die beleggingsdiensten verleent en/of beleggingsactiviteiten verricht en een exploitant van een handelsplatform, het Rijksregisternummer van de cliënten namens wie het order werd meegedeeld of de transactie werd uitgevoerd, met inbegrip van dat van de persoon die desgevallend de invest ...[+++]

Art. 258. Aux fins du respect de l'obligation de conserver des enregistrements, telle que prévue à l'article 25 du Règlement 600/2014, et aux fins du respect de l'obligation de déclarer les transactions, telle que prévue à l'article 26 du Règlement 600/2014, une entreprise d'investissement, un établissement de crédit qui fournit des services d'investissement et/ou exerce des activités d'investissement et l'opérateur d'une plateforme de négociation peuvent utiliser le numéro de registre national des clients pour le compte desquels l'ordre a été transmis ou la transaction a été exécutée, y compris celui de la personne qui a, le cas échéant, pris la décision d'investissement pour le compte du client, et le numéro de registre national des personne ...[+++]


In het bedrag van de betaling wordt rekening gehouden met de aanpassingen of rechtzettingen die desgevallend zijn aangebracht en waarvan aan de verstrekker kennis is gegeven op het dubbel van de verzamelstaat dat hem is teruggezonden.

Le montant du paiement tient compte des adaptations ou rectifications qui ont été apportées le cas échéant et qui sont notifiées au dispensateur de soins sur le double de l'état récapitulatif qui lui est envoyé.


Ook voor de eventuele tenuitvoerlegging van die regels zullen desgevallend aanpassingen nodig zijn.

La mise en oeuvre éventuelle de ces règles nécessitera, le cas échéant, également des mesures d'adaptation.


Ook voor de eventuele tenuitvoerlegging van die regels zullen desgevallend aanpassingen nodig zijn.

La mise en oeuvre éventuelle de ces règles nécessitera, le cas échéant, également des mesures d'adaptation.


De huidige licenties lopen af in 2021, en dus is het aangewezen dat nog in deze regeringperiode, de procedures en desgevallend ook de aanpassingen van de wet-en regelgeving worden opgestart en uitgewerkt.

Les licences actuelles expirant en 2021, il s'indique d'encore s'atteler sous l'actuelle législature à élaborer et à lancer les procédures nécessaires et, le cas échéant, à adapter la législation et la réglementation en la matière.


Eens aangenomen zal dat toelaten om de nodige wetgevende aanpassingen te doen om desgevallend bijkomende categorieën werknemers te onderwerpen aan een verificatie.

Une fois adopté, cela permettra d'adapter les dispositifs légaux afin de pouvoir élargir, le cas échéant, les catégories de personnes à se soumettre à une vérification.


Welke aanpassingen werden desgevallend nog ten uitvoer gebracht?

Quelles adaptations y ont-elles encore été apportées, le cas échéant?


Dit wordt overigens uitdrukkelijk beoogd in artikel 21 van de Europese richtlijn betreffende elektronische handel waarbij de Europese Commissie inderdaad de opdracht krijgt om een periodiek verslag (om de twee jaar) op te stellen over de toepassing van de richtlijn en desgevallend aanpassingen voor te stellen — in het bijzonder met betrekking tot de aansprakelijkheid van aanbieders van zoekinstrumenten — om rekening te houden met de juridische, technische en economische evolutie.

Cette possibilité est d'ailleurs explicitement envisagée par l'article 21 de la directive européenne sur le commerce électronique. Cette disposition charge en effet la Commission européenne de réaliser un rapport périodique (tous les 2 ans) relatif à l'application de la directive et, le cas échéant, de proposer des adaptations — notamment dans le domaine de la responsabilité des fournisseurs de services de recherche — en vue de tenir compte de l'évolution juridique, technique et économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en beleggingsdiensten desgevallend aanpassingen' ->

Date index: 2024-05-31
w