Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en dus hernieuwd moeten » (Néerlandais → Français) :

De jongeren die aldus worden geworven "om de fuifomgeving voor jongeren veilig te houden" zouden dus incognito moeten werken en moeten nagaan of men zich aan de wet houdt.

Les jeunes engagés, "afin de veiller à la sécurité des jeunes", passeraient donc "incognito" et pourraient ainsi vérifier l'application de la loi.


Om een dergelijke ontwijking van de Kaaimantaks aan te pakken, zal de administratie dus gebruik moeten maken van de algemene antimisbruikbepaling van artikel 344, § 1 WIB 92, wat betekent dat de administratie een heus onderzoek moet voeren naar dergelijke dubbelstructuren of deze wel genoeg "substance" hebben om te verantwoorden dat ze niet louter om fiscale redenen werden opgezet.

Pour lutter contre ces tentatives d'éluder la taxe Caïman, l'administration devra invoquer la disposition générale anti-abus de l'article 344, § 1er CIR 92 et devra donc mener une enquête approfondie sur ces structures dites doubles, de sorte à s'assurer qu'elles ont une réelle raison d'être et n'ont pas été créées pour des raisons purement fiscales.


We zouden ons dus sterk moeten kunnen toeleggen op de voorbereidende werkzaamheden in de aanloop naar die belangrijke top en ons meer inzetten in het kader van de NAVO om onze belangen zo goed mogelijk te verdedigen en bij te dragen aan onze collectieve veiligheid.

Nous devrions donc pouvoir nous investir pleinement dans les travaux de cet important sommet et renforcer notre implication dans l'OTAN afin de défendre au mieux nos intérêts et participer à notre sécurité collective.


Het gaat om twee afzonderlijke toestemmingen die dus afzonderlijk moeten worden aangevraagd.

Ces deux consentements sont distincts l'un de l'autre et doivent donc être demandés séparément.


Deze uitruktijden zouden dus geobjectiveerd moeten worden, bijvoorbeeld met een "track and trace"-systeem dat in de voertuigen geïnstalleerd zou kunnen worden.

Il conviendrait donc d'objectiver ces durée de départ, par exemple via un système de "track and trace" qui pourrait être inséré dans les véhicules.


Aangezien het hier over een gemeenschappelijke belasting gaat moet het « unieke » tarief dus in het door de federale en de drie gewestelijke wetgevers goed te keuren samenwerkingsakkoord zijn opgenomen, en dat geldt ook voor toekomstige wijzigingen van dat tarief, waarvoor dus zal moeten overgegaan worden tot wijziging, in onderling akkoord en dus bij unanimiteit, van het samenwerkingsakkoord, waarna die « unieke » wijziging met toepassing van artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der instellingen opnieuw door de vier betrok ...[+++]

Dès lors qu'il s'agit en l'espèce d'une contribution commune, le tarif « unique » doit être approuvé par le législateur fédéral et les trois législateurs régionaux, dans le cadre de l'accord de coopération, et les modifications futures du tarif exigeront donc de modifier l'accord, modifications qui devront être approuvées à l'unanimité des quatre pouvoirs législatifs, en application de l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


De expert zal zich dus ook moeten uitspreken over de intellectuele vermogens van de betrokkene en moeten bepalen of die persoon zich een redelijke voorstelling kon maken van de strafbare situatie.

L'expert devra donc se prononcer aussi sur les capacités intellectuelles de l'intéressé et déterminer si la personne a pu se faire une représentation raisonnable de la situation délictueuse.


Men heeft dus mechanismen moeten instellen waardoor allen op termijn toegang moeten krijgen tot de gezondheidszorg.

Il a donc fallu mettre en place des mécanismes devant permettre à terme l'accessibilité des soins de santé à tous.


Het zou dus mogelijk moeten zijn om eind 2004 verder te gaan, maar dat zal bij de bespreking van de begroting 2005 aan bod moeten komen.

Il devrait donc être possible d'aller plus loin fin 2004, mais cela donnera lieu à une discussion au moment de la discussion du budget 2005.


Toezicht op de verkiezingen is belangrijk, maar een begeleiding na de verkiezingen is dat evenzeer aangezien het democratisch proces duurzaam zal moeten worden gemaakt en de werking van de democratische instellingen dus zal moeten worden ondersteund.

Si la phase du monitorage électoral est importante, le suivi postélectoral l'est tout autant dans la mesure où il faudra ensuite consolider le processus démocratique et donc soutenir les institutions démocratiques dans leur fonctionnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en dus hernieuwd moeten' ->

Date index: 2024-01-28
w