Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en of onvoorziene omstandigheden zoals post-crisissituaties " (Nederlands → Frans) :

Bovendien vraagt zij zich af of het, bij de herziening van uitkering tot levensonderhoud in het geval van « nieuwe omstandigheden » moet gaan om onvoorziene omstandigheden, zoals dit in de huidige jurisprudentie het geval is.

Elle se demande aussi, à propos de la révision de la pension alimentaire en cas de circonstances « nouvelles », s'il doit s'agir de circonstances imprévisibles, comme le requiert la jurisprudence actuelle.


het beheer van onvoorziene omstandigheden zoals de ramp in Japan en de volksopstanden in Noord-Afrika.

la gestion d'événements imprévus tels que la catastrophe au Japon et les soulèvements populaires en Afrique du Nord.


In de overeenkomst moet worden aangegeven hoe de partijen mogelijke wijzigingen bespreken die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de overeenkomst of die het gevolg zijn van onvoorziene omstandigheden, zoals bepaald in de overeenkomst;

Les accords devraient définir la procédure de discussion entre les deux parties pour toute modification nécessaire à la mise en œuvre de l’accord ou à la suite de circonstances imprévisibles, comme prévu dans l’accord.


Voor de toepassing van artikel 3, lid 5, worden met bijzondere behoeften de behoeften bedoeld die het gevolg zijn van uitzonderlijke en/of onvoorziene omstandigheden zoals post-crisissituaties.

Aux fins de l'article 3, paragraphe 5, de l'annexe IV, les " besoins spéciaux" font référence aux besoins qui peuvent résulter de circonstances exceptionnelles et/ou imprévues telles que des situations d'après crise.


Voor de toepassing van artikel 9, lid 2, worden met nieuwe behoeften de behoeften bedoeld die het gevolg zijn van uitzonderlijke en/of onvoorziene omstandigheden zoals post-crisissituaties.

Aux fins de l'article 9, paragraphe 2, de l'annexe IV, les " nouveaux besoins" font référence aux besoins qui peuvent résulter de circonstances exceptionnelles et/ou imprévues telles que des situations d'après crise.


Naargelang de omstandigheden en de plaats van het overlijden, de familiale en sociale situatie van de overledene, zijn of haar domicilieadres en het al dan niet verzekerd zijn van betrokkene samen met een waaier van onvoorziene omstandigheden zal de tussenkomst van de post en het resultaat ervan verschillend zijn.

Les circonstances et le lieu du décès, la situation familiale et sociale du défunt, son domicile, une affiliation ou non à une assurance et un éventail de circonstances imprévues, influencent l'intervention du poste et le résultat de cette intervention.


a) nieuwe behoeften kunnen ontstaan door uitzonderlijke omstandigheden, zoals een crisis- en postcrisissituatie, of door onvoorziene behoeften als bedoeld in lid 2, onder b);

a) les nouveaux besoins font référence aux besoins qui peuvent résulter de circonstances exceptionnelles, telles que les situations de crise et d'après-crise ou de besoins imprévus visés au paragraphe 2, point b);


Voor de toepassing van artikel 12, lid 2, worden met nieuwe behoeften de behoeften bedoeld die het gevolg kunnen zijn van uitzonderlijke en/of onvoorziene omstandigheden zoals nieuwe verbintenissen in het kader van internationale initiatieven of gemeenschappelijke uitdagingen van de ACS-landen.

Aux fins de l'article 12, paragraphe 2, de l'annexe IV, les " nouveaux besoins" font référence aux besoins qui peuvent résulter de circonstances exceptionnelles et/ou imprévues telles que des nouveaux engagements dans le cadre des initiatives internationales ou la nécessité de faire face à des défis communs aux pays ACP.


De Commissie twijfelt of de contracten in aanmerking komen voor steun en of de vertragingen die de scheepswerf heeft opgelopen inderdaad het gevolg zijn van „onvoorziene omstandigheden”, zoals Italië betoogt.

La Commission doute que les contrats puissent bénéficier d'aides ou que les retards enregistrés par le chantier soient dus à des «circonstances imprévisibles», contrairement à ce qu'affirme l'Italie.


Het belangrijkste is dat de uitgaven op de begroting 2011 voor de Senaat niet toenemen, met uitzondering van enkele onvoorziene omstandigheden zoals uittredingsvergoedingen, een extra fractie - waarvoor trouwens mijn felicitaties - een indexstijging en loonschaalverhogingen.

Le plus important est que les dépenses n'augmentent pas dans le budget 2011 du Sénat, à l'exception de quelques circonstances imprévues comme des indemnités de départ, un groupe supplémentaire - que je félicite d'ailleurs -, une augmentation de l'indice des prix et des augmentations barémiques.


w