Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en oriëntatiecentra waren maandelijks " (Nederlands → Frans) :

De verzekeringnemer deelt maandelijks aan Ethias alle wijzigingen mee in de inlichtingen die bij de aansluiting waren verstrekt, en de data waarop deze zich hebben voorgedaan.

Le preneur communiquera mensuellement à Ethias les modifications apportées aux renseignements fournis lors de l'affiliation et les dates auxquelles elles sont intervenues.


4. Hoeveel van deze voor niet-begeleide minderjarige asielzoekers beschikbare plaatsen in de observatie- en oriëntatiecentra waren maandelijks ingevuld in 2009, 2010 en in de periode januari-oktober 2011?

4. En 2009, 2010 et de janvier à octobre 2011, dans les centres d'observation et d'orientation, combien des places disponibles ont été occupées par des demandeurs d'asile mineurs non accompagnés?


Uit de eerste cijfers van de Unie van Sociale Secretariaten (USS) kunnen we besluiten dar er in het eerste kwartaal van dit jaar maandelijks 112.523 vaste personeelsleden actief waren in de horeca tegenover 5.297 flexi-jobbers.

Nous pouvons conclure des premiers chiffres de l'Union des secrétariats sociaux (USS) qu'au premier trimestre de cette année, 112.523 membres du personnel permanent étaient actifs mensuellement dans l'horeca, contre 5.297 flexi-jobbers.


Voor de wet van kracht werd, zaten de NBMV die geen asielaanvraag indienden — in principe moeten zij naar de Gemeenschappen en/of krijgen zij algemene maatschappelijke hulp — « vast » in de observatie- en oriëntatiecentra omdat er in de opvangstructuren van de Gemeenschappen geen plaatsen waren en omdat hen algemene sociale bijs ...[+++]

En effet, avant l'entrée en vigueur de la loi, les MENA non demandeurs d'asile, qui doivent en principe être orientés vers les communautés et/ou l'aide sociale générale, restaient « bloqués » en centre d'observation et d'orientation en raison du manque de places dans les structures d'accueil des communautés et du refus de l'aide sociale générale.


Er zijn drie soorten verdwenen jongeren : jongeren die niet begeleid waren in België maar die naar hun gemeenschap terugkeren, jongeren die gebruik maken van de opvang in observatie-en oriëntatiecentra als zij binnen hun gemeenschap in de problemen geraken en jongeren voor wie België niet de eindbestemming is.

Il y a trois catégories de jeunes disparus: les jeunes signalés comme non accompagnés en Belgique mais qui rejoignent leur communauté, les jeunes qui utilisent l'accueil en centre d'observation et d'orientation quand ils se trouvent en difficulté dans leur communauté et les jeunes pour qui la Belgique n'est pas la destination finale.


Voor de wet van kracht werd, zaten de NBMV die geen asielaanvraag indienden — in principe moeten zij naar de Gemeenschappen en/of krijgen zij algemene maatschappelijke hulp — « vast » in de observatie- en oriëntatiecentra omdat er in de opvangstructuren van de Gemeenschappen geen plaatsen waren en omdat hen algemene sociale bijs ...[+++]

En effet, avant l'entrée en vigueur de la loi, les MENA non demandeurs d'asile, qui doivent en principe être orientés vers les communautés et/ou l'aide sociale générale, restaient « bloqués » en centre d'observation et d'orientation en raison du manque de places dans les structures d'accueil des communautés et du refus de l'aide sociale générale.


Er zijn drie soorten verdwenen jongeren : jongeren die niet begeleid waren in België maar die naar hun gemeenschap terugkeren, jongeren die gebruik maken van de opvang in observatie-en oriëntatiecentra als zij binnen hun gemeenschap in de problemen geraken en jongeren voor wie België niet de eindbestemming is.

Il y a trois catégories de jeunes disparus: les jeunes signalés comme non accompagnés en Belgique mais qui rejoignent leur communauté, les jeunes qui utilisent l'accueil en centre d'observation et d'orientation quand ils se trouvent en difficulté dans leur communauté et les jeunes pour qui la Belgique n'est pas la destination finale.


Maandelijks waren in 2001 gemiddeld 8500 vrouwen en 450 mannen in ouderschapsverlof. Dit is ongeveer 1 man op 20 vrouwen.

Sur une base mensuelle, il y avait en moyenne 8 500 femmes et 450 hommes en congé parental en 2001, soit environ 1 homme pour 20 femmes.


3. a) Hoeveel plaatsen voor minderjarige asielzoekers waren er jaarlijks (op het einde van elk jaar) respectievelijk voorzien in de twee observatie- en oriëntatiecentra (OOC), in de reguliere opvangcentra van Fedasil, in de Lokale Opvanginitiatieven (LOI's), en in andere opvanginitiatieven (georganiseerd door vrijwilligers, ngo's enz.), in 2009, 2010 en in de periode januari-oktober 2011? b) Op hoeveel kwam dit per maand, in dezelfde periode?

3. a) En 2009, 2010 et de janvier à octobre 2011, combien de places étaient prévues pour les demandeurs d'asile mineurs chaque année (à la fin de chaque année) dans les deux centres d'observation et d'orientation (COO), dans les centres d'accueil réguliers de Fedasil, dans les Initiatives locales d'accueil (ILA) et dans d'autres structures d'accueil (organisées par des volontaires, des ONG, etc.)? b) Pour la même période quel était le nombre de places par mois?


In artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen is bepaald dat, indien de Gemeenschapsbegroting aan het begin van het begrotingsjaar nog niet is vastgesteld, betalingen maandelijks per hoofdstuk kunnen worden verricht tot maximaal een twaalfde van de kredieten die voor het vorige begrotingsjaar in het betrokken hoofdstuk waren toegestaan.

Lorsque le budget communautaire n’est pas arrêté à l'ouverture de l'exercice, l’article 13, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes prévoit que les opérations de paiement peuvent être effectuées mensuellement par chapitre dans la limite du douzième des crédits autorisés au chapitre en question pour l’exercice précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en oriëntatiecentra waren maandelijks' ->

Date index: 2024-03-21
w