Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ene kant geprobeerd » (Néerlandais → Français) :

Ik heb geprobeerd deze balans te bereiken door aan de ene kant de Commissie de kans te bieden op een overzicht van mogelijke toekomstige ontwikkelingen, maar aan de andere kant te zorgen voor een zo accuraat mogelijk beeld.

J’ai essayé de parvenir à cet équilibre, d’une part, en donnant à la Commission l’occasion d’avoir une vue d’ensemble des évolutions futures potentielles mais également, d’autre part, en faisant en sorte que cette vue d’ensemble soit aussi précise que possible.


Ik heb geprobeerd deze balans te bereiken door aan de ene kant de Commissie de kans te bieden op een overzicht van mogelijke toekomstige ontwikkelingen, maar aan de andere kant te zorgen voor een zo accuraat mogelijk beeld.

J’ai essayé de parvenir à cet équilibre, d’une part, en donnant à la Commission l’occasion d’avoir une vue d’ensemble des évolutions futures potentielles mais également, d’autre part, en faisant en sorte que cette vue d’ensemble soit aussi précise que possible.


We hebben aan de ene kant geprobeerd de bestaande manoeuvreerruimte niet te overschrijden – en dat terwijl we extra verplichtingen hebben; aan de andere kant hebben we geprobeerd de bestaande financiële marge niet meer dan nodig te verruimen. We zijn ons er echter van bewust dat de uiteindelijke begroting van de Unie neerkomt op 1, 1,14 of 1, 24 procent.

Nous savons très bien qu’en fin de compte le budget de l’Union sera de 1, 1,4, 1,24%.


Dat is een delicate kwestie. Aan de ene kant hebben de burgers behoefte aan bescherming tegen de georganiseerde misdaad, tegen terrorisme en illegale immigratie, en wij verwachten dat daartegen concrete maatregelen worden genomen. In verband met de immigratie verwachten we echter ook dat de menselijke waardigheid wordt gerespecteerd, en dat wordt geprobeerd om dit probleem op een menselijke manier aan te pakken.

Il va sans dire qu’il s’agit d’un délicat numéro d’équilibriste. D’un côté, il importe de protéger le public contre la grande criminalité, le terrorisme et l’immigration illégale - et nous attendons que des mesures concrètes soient prises à ce sujet. De l’autre, lorsqu’il s’agit d’immigration, nous réclamons également le respect de la dignité humaine et l’adoption de mesures humaines pour remédier à ce problème.


Aan de ene kant heeft onze commissie snelheid betracht om ervoor te zorgen dat het Bureau zo snel mogelijk kan worden opgericht en van start kan gaan, terwijl we aan de andere kant hebben geprobeerd om het Commissie-voorstel te verbeteren. Het is immers een feit dat het oorspronkelijke voorstel, dat niet van deze Europese Commissie maar wel van een eerdere Europese Commissie was, in onze ogen van meet af aan te bescheiden is geweest, en met het oog daarop hebben wij amendementen ingediend.

D’une part, notre commission a travaillé rapidement afin que l’agence puisse être instituée et devenir opérationnelle dans les plus brefs délais. Elle a par ailleurs tenté d’améliorer le texte de la proposition de la Commission. Il est vrai en effet que nous avons toujours pensé que la proposition initiale, qui n’était pas la vôtre, mais émanait de la Commission européenne, était trop modeste, et nous avons cherché à travers nos amendements à y remédier.




D'autres ont cherché : heb geprobeerd deze     ene kant     heb geprobeerd     aan de ene kant geprobeerd     wordt geprobeerd     kant heeft onze     kant hebben geprobeerd     ene kant geprobeerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ene kant geprobeerd' ->

Date index: 2022-01-15
w