Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enerzijds en financiering anderzijds reeds " (Nederlands → Frans) :

3. De budgetten voor heffingen 2010 werden in onderling overleg tussen de directies Budget en Beheerscontrole enerzijds en Financiering anderzijds reeds vastgesteld op 5, 12 en 14 mei van 2009.

3. Les budgets pour les contributions 2010 ont déjà été fixés les 5, 12 et 14 mai 2009 de commun accord entre les directions Budget et Contrôle de Gestion, et Financement.


Rekening houdend met de technische expertise van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie enerzijds en aangezien het reeds bevoegd is om onder andere de inachtneming van de artikelen 114 en 114/1 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie te controleren anderzijds, kan het de rol van bekwame inspectiedienst op gepaste wijze vervullen;

Considérant l'expertise technique de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications d'une part, et vu, d'autre part, qu'il est déjà compétent pour contrôler entre autres le respect des articles 114 et 114/1 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, il peut remplir le rôle de service d'inspection compétent de manière adéquate;


De vertegenwoordiger van de minister van Justitie antwoordt dat het onderscheid tussen mensenhandel enerzijds en mensensmokkel anderzijds reeds door het Verdrag van de Verenigde Naties tegen georganiseerde misdaad wordt gemaakt.

Le représentant du ministre de la Justice répond que la distinction entre, d'une part, la traite et, d'autre part, le trafic des êtres humains a déjà été opérée par la convention des Nations unies contre la criminalité organisée.


De vertegenwoordiger van de minister van Justitie antwoordt dat het onderscheid tussen mensenhandel enerzijds en mensensmokkel anderzijds reeds door het Verdrag van de Verenigde Naties tegen georganiseerde misdaad wordt gemaakt.

Le représentant du ministre de la Justice répond que la distinction entre, d'une part, la traite et, d'autre part, le trafic des êtres humains a déjà été opérée par la convention des Nations unies contre la criminalité organisée.


De voorgestelde activiteiten in het nieuwe actieplan voor de periode tussen 2016 en 2020 betreffen enerzijds de consolidatie van reeds ondernomen activiteiten in de periode 2012 en 2015 en anderzijds, specifieke activiteiten om tegemoet te komen aan nieuwe elementen zoals de migratiecrisis, de identificatie van nieuwe risicogroepen geobserveerd in België en in Europa zoals jong volwassenen en professionelen in de gezondheidszorg.

Les activités proposées dans le plan pour la période entre 2016 et 2020, portent d'une part sur la consolidation des actions déjà entreprises au cours de la période 2012 et 2015 et d'autres part, des mesures spécifiques pour faire face à de nouveaux éléments, tels que la crise migratoire actuelle, l'identification de nouveaux groupes à risque observés en Belgique et en Europe comme les jeunes adultes et les professionnels de la santé.


2. Kan hij exact mededelen welke sommen enerzijds reeds verschuldigd en anderzijds reeds betaald zijn, respectievelijk door de federale en de gewestelijke overheid tot 31 maart 1997 ?

2. Peut-il apporter une confirmation précise sur les sommes déjà dues, d'une part, et déjà payées, d'autre part, respectivement par l'autorité fédérale et les régions jusqu'au 31 mars 1997 ?


Dit onderscheidend vermogen moet enerzijds worden beoordeeld met betrekking tot de waren of diensten waarvoor de inschrijving is aangevraagd, en anderzijds met betrekking tot de perceptie ervan door het relevante publiek (zie onder meer arrest Henkel/BHIM, reeds aangehaald, punt 35; arrest van 22 juni 2006, Storck/BHIM, C‑25/05 P, Jurispr. blz. I‑5719, punt 25, en arrest Develey/BHIM, reeds aangehaald, punt 79).

Ce caractère distinctif doit être apprécié, d’une part, par rapport aux produits ou aux services pour lesquels l’enregistrement est demandé et, d’autre part, par rapport à la perception qu’en a le public pertinent (voir, notamment, arrêts Henkel/OHMI, précité, point 35; du 22 juin 2006, Storck/OHMI, C‑25/05 P, Rec. p. I‑5719, point 25, et Develey/OHMI, précité, point 79).


Hiervoor werd een werkgroep ad hoc samengesteld uit enerzijds deskundigen op wie reeds een beroep was gedaan in het kader van een advies met betrekking tot de mogelijkheid om geleidehonden toe te laten in verschillende leefruimtes (waaronder de verzorgingsinstellingen) en anderzijds deskundigen uit de psychosociale sector.

À cet effet, un groupe de travail ad hoc a été constitué, il comprend d'une part des experts, déjà sollicité dans le cadre d'un avis relatif à l'accessibilité des chiens d'assistance dans différents lieux de vie (dont les institutions de soins), et, d'autre part, des experts du secteur psychosociale.


1. De begunstigde staat draagt zorg voor de coördinatie tussen de bijdrage van het Fonds voor de in artikel 3 genoemde verrichtingen enerzijds, en de bijstandsverlening van de Europese Investeringsbank (EIB) en van andere instrumenten voor communautaire financiering anderzijds.

1. L'État bénéficiaire est chargé de coordonner la participation du Fonds aux actions visées à l'article 3, d'une part, avec les interventions de la Banque européenne d'investissement (BEI) ainsi que d'autres instruments de financement communautaire, d'autre part.


Dit onderscheidend vermogen moet enerzijds worden beoordeeld met betrekking tot de waren of diensten waarvoor de inschrijving is aangevraagd, en anderzijds met betrekking tot de perceptie ervan door het relevante publiek, dat bestaat uit de normaal geïnformeerde en redelijk omzichtige en oplettende gemiddelde consument van die waren of diensten (zie arrest Linde e.a., reeds aangehaald, punt 41, en arrest van 12 februari 2004, Konin ...[+++]

Ce caractère distinctif doit être apprécié, d’une part, par rapport aux produits ou aux services pour lesquels l’enregistrement est demandé et, d’autre part, par rapport à la perception qu’en a le public pertinent, qui est constitué par le consommateur moyen desdits produits ou services, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé (voir arrêts Linde e.a., précité, point 41, et du 12 février 2004, Koninklijke KPN Nederland, C‑363/99, non encore publié au Recueil, point 34).


w