Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagement zich enkel op dbi-aftrek » (Néerlandais → Français) :

De participatie van iets meer dan 1,2 miljoen euro die Sociaal Engagement nam is immers in Dexia NV, de holdingmaatschappij, en niet in Belfius NV of voorheen Dexia Bank België NV. Het komt er dus op neer dat de CVBA Sociaal Engagement zich enkel op DBI-aftrek kan beroepen voor de bescheiden dividenden die ze van de holding Dexia NV verkrijgt.

La participation d'un peu plus de 1,2 million d'euros que Sociaal Engagement détient est en effet une participation dans Dexia SA, la société holding, et non dans Belfius SA ou auparavant Dexia Banque Belgique SA.


De minister verduidelijkt dat de Fairness Tax de DBI-aftrek, octrooiaftrek en investeringsaftrek ongemoeid laat. Enkel de notionele intrestaftrek en de overgedragen verliezen worden in aanmerking genomen voor de berekening van de afzonderlijke aanslag.

Le ministre précise que la Fairness Tax ne touche ni à la déduction RDT, ni à la déduction pour revenus de brevets, ni à la déduction pour investissements. Seules la déduction des intérêts notionnels et les pertes reportées entrent en ligne de compte pour le calcul de la cotisation distincte.


Aan de eerste van de twee hierboven vermelde voorwaarden lijkt voldaan te zijn en het vermeende recht op DBI-aftrek levert over de periode 2003-2011 aan Sociaal Engagement een extra fiscaal voordeel op van afgerond 6,9 miljoen euro (zie onderstaande tabel).

Il semble ainsi que la première des deux conditions mentionnées ci-dessus soit remplie et le prétendu droit à la déduction des RDT a rapporté à Sociaal Engagement, au cours de la période de 2003 à 2011, un avantage fiscal supplémentaire de quelque 6,9 milliards d'euros (voir tableau ci-dessous).


Teneinde toch voor DBI-aftrek in aanmerking te komen, koopt Sociaal Engagement, zo staat expliciet te lezen in het jaarverslag over 2004, in de loop van 2003 106 000 aandelen van de holding Dexia NV met een aanschaffingswaarde van 1 240 391 euro, dus net boven de fiscale minimumdrempel van 1,2 miljoen euro.

Pour pouvoir quand même bénéficier de la déduction des RDT, Sociaal Engagement a acheté — comme on peut le lire explicitement dans le rapport annuel 2004 — 106 000 actions du holding SA Dexia dans le courant de l'année 2003, pour une valeur d'acquisition de 1 240 391 euros, dépassant donc légèrement le seuil fiscal minimum de 1,2 million d'euros.


De kernvraag is immers of de CVBA Sociaal Engagement voldeed aan de voorwaarden van de DBI-aftrek.

Une question fondamentale se pose cependant: la SCRL Sociaal Engagement satisfaisait-elle aux conditions pour bénéficier de la déduction des RDT ?


Bij nader toezien blijkt Sociaal Engagement volgens de bestaande wetgeving en rechtsleer hierover, geen recht te hebben op de DBI-aftrek.

Un examen plus approfondi fait apparaître qu'en vertu de la législation et de la doctrine qui existent à ce sujet, Sociaal Engagement n'a pas droit à la déduction des RDT.


In afwijking van de regel dat een belastingplichtige zijn recht op aftrek of teruggaaf moet uitoefenen in de lidstaat waar de btw werd voldaan, werden Denemarken en Zweden gemachtigd een bijzondere maatregel in te voeren op grond waarvan een belastingplichtige zich voor de terugvordering van de btw slechts tot één enkele overheid moet wenden.

Par dérogation à l’obligation faite aux assujettis d’exercer leur droit à déduction ou au remboursement de la TVA dans l’État membre où celle-ci a été acquittée, les autorités suédoises et danoises ont été autorisées à appliquer une mesure particulière permettant aux assujettis de récupérer la TVA auprès d’une seule administration.


2. « Schendt artikel 10, 1°, van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en houdende diverse fiscale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat dit artikel voor de lopende faillissementen die nog niet afgesloten zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 voorziet in de sanctie van bevrijding van de persoonlijke zekersteller bij gebrek aan opgave door de schuldeiser, daar waar de opgaveplicht - gelet op de finaliteit van de wet van 20 juli 2005 - enkel tot doel kan hebben de personen die daadwerkelijk in aanmerking kunnen komen voor de bevrijding, met ...[+++]

2. « L'article 10, 1°, de la loi du 20 juillet 2005 modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, et portant des dispositions fiscales diverses viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cet article prévoit, pour les faillites en cours et non encore clôturées au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2005, la sanction de la décharge de la sûreté personnelle en cas de défaut de mention par le créancier, alors que l'obligation de mention - eu égard à la finalité de la loi du 20 juillet 2005 - ne peut avoir pour but que d'informer de la possibilité de décharge les personnes qui peuvent réellement y prétendre, à savoir les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle, c ...[+++]


2. « Schendt artikel 10, 1°, van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en houdende diverse fiscale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat dit artikel voor de lopende faillissementen die nog niet afgesloten zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 voorziet in de sanctie van bevrijding van de persoonlijke zekersteller bij gebrek aan opgave door de schuldeiser, daar waar de opgaveplicht - gelet op de finaliteit van de wet van 20 juli 2005 - enkel tot doel kan hebben de personen die daadwerkelijk in aanmerking kunnen komen voor de bevrijding, met name de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld van die mogelijkheid op ...[+++]

2. « L'article 10, 1°, de la loi du 20 juillet 2005 modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, et portant des dispositions fiscales diverses viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cet article prévoit, pour les faillites en cours et non encore clôturées au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2005, la sanction de la décharge de la sûreté personnelle en cas de défaut de mention par le créancier, alors que l'obligation de mention - eu égard à la finalité de la loi du 20 juillet 2005 - ne peut avoir pour but que d'informer de la possibilité de décharge les personnes qui peuvent réellement y prétendre, à savoir les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle, c ...[+++]


« Men legt de economische realiteit naast zich neer wanneer men de aftrek van interesten weigert voor een bedrag dat overeenstemt met een belegging van ongeveer een jaar in geval van belegging gedurende een periode van enkele dagen, en men de aftrek aanneemt in geval van belegging gedurende een jaar, met lening».

« C'est bafouer les réalités économiques que de refuser la déduction des intérêts pour un montant correspondant à un placement d'environ un an en cas de placement pendant une période de quelques jours, et de l'admettre en cas de placement pendant un an, avec emprunt».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engagement zich enkel op dbi-aftrek' ->

Date index: 2023-11-12
w