Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele amendementen ingediend " (Nederlands → Frans) :

Uw rapporteur heeft desondanks enkele amendementen ingediend op de huidige SAP-verordening.

Votre rapporteure pour avis a néanmoins déposé plusieurs amendements au règlement SPG tel qu'il se présente actuellement.


In verband met de mogelijkheid van de tegenopzegging waarvan de huurder gebruik kan maken, zijn enkele amendementen ingediend om de uitzettingsvergoeding te beperken die de verhuurder overeenkomstig paragraaf 4 (namelijk een opzegging zonder motivering) verschuldigd is.

A propos de la faculté de contre-préavis dont peut faire usage le preneur, certains amendements ont été déposés visant à réduire l'indemnité d'éviction due par le bailleur conformément au paragraphe 4 (c'est-à-dire une résiliation non motivée).


Als rapporteur heb ik een aantal amendementen op het voorstel van de Commissie ingediend en ook mijn collega's hebben enkele amendementen ingediend.

En tant que rapporteur, j’ai présenté divers amendements à la proposition de la Commission, et mes collègues ont également présenté certains amendements.


Gezien de snelle verslechtering van het mariene milieu heeft uw rapporteur enkele amendementen ingediend om deze doelstelling te versterken waarbij hij ervan uitgaat dat de lidstaten weliswaar de plicht hebben een goede milieutoestand in het leven te roepen maar dat daarop in sommige gevallen uitzonderingen mogelijk zijn.

Vu la détérioration rapide de l'environnement marin, le rapporteur a présenté des amendements pour renforcer cet objectif, comptant sur le devoir des États membres de créer un bon état écologique, tout en prévoyant certaines exceptions.


De Raad aanvaardt het amendement en enkele technische amendementen die met het oog op duidelijkheid en nauwkeurigheid door het Europees Parlement zijn ingediend.

Le Conseil accepte la modification proposée par la Commission, ainsi que des modifications techniques présentées par le Parlement européen, par souci de clarté et de précision.


Om ervoor te zorgen dat de zwemwaterrichtlijn goed aansluit op de kaderrichtlijn water heb ik enkele amendementen ingediend die ervoor zorgen dat de doelen, maatregelen en termijnen op elkaar worden afgestemd.

Afin que la directive sur les eaux de baignade concorde bien avec la directive-cadre, plusieurs amendements ont été déposés pour veiller à ce que les objectifs, les mesures et les délais soient cohérents.


Daarom worden enkele amendementen ingediend die hoofdzakelijk bedoeld zijn om enerzijds het belang te onderstrepen van het interdisciplinaire karakter van onderzoek en anderzijds het belang van de verspreiding van resultaten, niet slechts in het kader van de werknemers, maar meer in het algemeen als maatregel om het ambitieuze streven dat is vastgelegd in de strategie van Lissabon (een kennismaatschappij) te doen welslagen.

C'est la raison pour laquelle ne sont présentés que quelques amendements visant principalement, à souligner, d'une part, l'importance du caractère interdisciplinaire de la recherche et, d'autre part, celle de la diffusion des résultats non seulement dans le cercle des participants aux travaux mais, plus généralement, parce que c'est là une mesure nécessaire pour atteindre l'ambitieux objectif que s'est fixé la stratégie de Lisbonne: une société fondée sur la connaissance.


Al de amendementen op deze Overeenkomst, die door een Conferentie van gevolmachtigden werden goedgekeurd, treden in werking op een datum vastgesteld door de Conferentie volledig en in de vorm van één enkele amendementsoorkonde tussen de lidstaten die vóór deze datum hun ratificatie-, aanvaardings-, goedkeurings- of toetredingsoorkonde tot deze Overeenkomst en tot de amendementsoorkonde hebben ingediend.

Tous les amendements à la présente Convention adoptés par une Conférence de plénipotentiaires entrent en vigueur, à une date fixée par la Conférence, dans leur totalité et sous la forme d'un instrument d'amendement unique, entre les Etats Membres qui ont déposé avant cette date leur instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion à la présente Convention et à l'instrument d'amendement.


Op 16 september 1991 heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 149 van het EEG-Verdrag, bij de Raad een geamendeerd voorstel ingediend, waarin enkele door het Parlement voorgestelde amendementen alsmede een aantal door het Economisch en Sociaal Comité gedane suggesties, waren verwerkt.

Le 16 septembre 1991, la Commission, conformément à l'article 149 du traité CEE, a soumis au Conseil une proposition modifiée intégrant certaines des modifications proposées par le Parlement ainsi que plusieurs suggestions émises par le Comité économique et social.


Daarom heb ik in de plenaire vergadering nog enkele amendementen ingediend, waarmee ik vooral het eenzijdige beeld van de held die van zijn vrijheid wordt beroofd - ten onrechte, want vrije meningsuiting is belangrijk - toch enigszins wil nuanceren.

C'est la raison pour laquelle j'ai déposé en séance plénière des amendements visant à nuancer quelque peu l'image assez partiale du héros privé injustement de sa liberté malgré la grande importance de la liberté d'expression.


w