Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Douane-entrepot
Entrepot
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Fictief entrepot
Neventerm
Opslag
Opslag in een entrepot
Opslag in een pakhuis
Opslagplaats
Opslagruimte
Overwegend corticale dementie
Publiek entrepot
Voorraadvorming
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "entrepot heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


douane-entrepot [ fictief entrepot | publiek entrepot ]

entrepôt douanier [ entrepôt fictif | entrepôt réel ]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


voorraadvorming [ entrepot | opslag | opslag in een entrepot | opslag in een pakhuis | opslagplaats | opslagruimte ]

stockage [ emmagasinage | entreposage | entrepôt | installation de stockage | lieu de stockage | site de stockage ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dat de garanties die nodig zijn voor de instelling van douane-entrepots te laag zijn in vergelijking met de waarde van de accijnsgoederen en dat het Parlement de Commissie derhalve heeft verzocht een variabele in te stellen die afhangt van het type goederen en het daadwerkelijke handelsstadium; vraagt de Commissie op de hoogte te worden gesteld wanneer deze verzoeken zijn uitgevoerd;

les garanties requises pour ouvrir des entrepôts douaniers sont trop faibles au regard de la valeur des produits soumis à accises et que le Parlement invite par conséquent la Commission à instaurer une variable afférente à la nature des marchandises en question et au volume des opérations commerciales qui y sont réellement effectuées; demande à la Commission de l'informer une fois que ces exigences sont remplies;


– dat de garanties die nodig zijn voor de instelling van douane-entrepots te laag zijn in vergelijking met de waarde van de accijnsgoederen en dat het Parlement de Commissie derhalve heeft verzocht een variabele in te stellen die afhangt van het type goederen en het daadwerkelijke handelsstadium; vraagt de Commissie op de hoogte te worden gesteld wanneer deze verzoeken zijn uitgevoerd;

– les garanties requises pour ouvrir des entrepôts douaniers sont trop faibles au regard de la valeur des produits soumis à accises et que le Parlement invite par conséquent la Commission à instaurer une variable afférente à la nature des marchandises en question et au volume des opérations commerciales qui y sont réellement effectuées; demande à la Commission de l'informer une fois que ces exigences sont remplies;


1. Tenzij in deze afdeling anderszins wordt bepaald, stelt elk van beide partijen procedures (73) vast om een houder van een recht die geldige gronden heeft om te vermoeden dat goederen worden ingevoerd, uitgevoerd of wederuitgevoerd, onder de regeling douanevervoer worden vervoerd, worden overgeslagen, in een vrije zone worden gebracht (74) , onder een schorsingsregeling worden gebracht (75) of in een douane-entrepot worden geplaatst, terwijl met die goederen een inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht wordt gemaakt (76) , in sta ...[+++]

1. Sauf dispositions contraires de la présente section, chaque partie adopte des procédures (73) permettant au titulaire d'un droit de propriété intellectuelle qui a des motifs valables de soupçonner que l'importation, l'exportation, la réexportation, le transit en douane, le transbordement, le placement sous régime suspensif (74) ou la mise en zone franche (75) ou en entrepôt franc de marchandises portant atteinte à un droit de propriété intellectuelle (76) est envisagée, de présenter aux autorités administratives ou judiciaires compétentes une demande écrite visant à faire suspendre la mainlevée ou à faire procéder à la retenue de ces ...[+++]


1. Tenzij in deze afdeling anderszins wordt bepaald, stellen de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten procedures (30) vast om een houder van een recht, die geldige gronden heeft om te vermoeden dat goederen waarmee een inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht wordt gemaakt (31) worden ingevoerd, uitgevoerd, wederuitgevoerd, in of uit het douanegebied worden gebracht, onder een schorsingsregeling worden gebracht of in een douanevrije zone of een vrij entrepot worden geplaatst, in staat te stellen bij de bevoegde administra ...[+++]

1. Sauf dispositions contraires de la présente section, la partie CE et les États signataires du CARIFORUM adoptent des procédures (30) permettant au titulaire d'un droit de propriété intellectuelle qui a des motifs valables de soupçonner que l'importation, l'exportation, la réexportation, l'entrée dans ou la sortie hors du territoire douanier, le placement sous régime suspensif ou la mise en zone franche ou en entrepôt franc de marchandises portant atteinte à un droit de propriété intellectuelle (31) est envisagée, de présenter aux autorités administratives ou judiciaires compétentes une demande écrite visant à faire suspendre la mainle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huurovereenkomst heeft een looptijd van 18 jaar; de gemiddelde jaarlijkse huur bedraagt 46 584,26 euro voor 600,39 m kantoren en 158 912,01 euro voor 3 630,20 m entrepots.

La durée du bail est de 18 ans; le loyer moyen annuel s'élève à 46 584,26 euros pour 600,39 m de bureaux et à 158 912,01 euros pour 3 630,20 m d'entrepôts.


Na een bezoek ter plaatse heeft mijn departement een aantal voorwaarden opgesomd om de kantoorlokalen, parkings, entrepôts en toegangen aan onze specifieke noden te laten beantwoorden, met inachtneming van een optimale veiligheid voor zowel de ambtenaren van het departement als de andere gebruikers.

Mon département, après visite des lieux, a énuméré un certain nombre de conditions pour que les locaux de bureaux, parkings, entrepôts et accès puissent répondre à nos besoins spécifiques et ce, dans le respect des règles optimales de sécurité tant pour les agents du département que pour les autres usagers.


Ter aanvulling van mijn antwoord op uw vraag nr. 4-30 van 25 oktober 2007, die alleen op de sluiting van het douane-entrepot Eupen en nieuwe structuren van de eerstelijnsdiensten betrekking heeft, vestig ik er de aandacht op dat de taken van « Starterscoördinator », « Senior Coördinator Bedrijfsrisico's », « Analist » en « Inspecteur » belast met de documentaire en boekhoudkundige controle van ondernemingen, zullen worden uitgevoerd door Duitstalige ambtenaren wat betreft de economische operatoren die in het ambtsgebied van de Duitsta ...[+++]

Complémentairement à ma réponse à votre question nº 4-30 du 25 octobre 2007, laquelle portait uniquement sur la fermeture de l'entrepôt douanier d'Eupen et des nouvelles structures des services de première ligne, je vous signale que des tâches de « Coordinateur Nouvelle Entreprise », de « Coordinateur de Risques entreprises senior », d'« Analyste » et d'« Inspecteur » chargé du contrôle documentaire et comptable des entreprises seront effectuées par des fonctionnaires germanophones, pour les opérateurs économiques situés sur le territoire de la communauté germanophone.


De burgeroorlog van 1975-90 heeft ernstige schade toegebracht aan de economische infrastructuur van Libanon, het binnenlands product gehalveerd, en nagenoeg een einde gemaakt aan de positie van Libanon als entrepot en bankcentrum van het Midden-Oosten.

La guerre civile de 1975-1990 a gravement endommagé l'infrastructure économique du Liban, elle a réduit de moitié la production nationale et a pratiquement mis un terme à la position du Liban en tant qu'«entrepôt» et centre bancaire du Proche-Orient.


(d) die rechtstreeks van buiten het douanegebied van de Gemeenschap een vrije zone of een vrij entrepot binnenkomen, behalve wanneer een ondernemer van de verplichting tot het aanbrengen van de goederen werd vrijgesteld en hij een summiere aangifte of een douaneaangifte heeft ingediend overeenkomstig de artikelen 36 bis en 36 ter.

(d) elles sont introduites directement, de l'extérieur du territoire douanier de la Communauté, en zone franche ou un entrepôt franc, sauf si l'opérateur a reçu l'autorisation de ne pas présenter les marchandises et a déposé une déclaration sommaire ou la déclaration en douane conforme aux articles 36 a et 36 b.


De Raad heeft de diensten opslag, depot en entrepot, afhankelijk van de vrachtcategorie, die onderdeel uitmaakten van het voorstel van de Commissie, van de werkingssfeer van de richtlijn uitgesloten, omdat die diensten ook buiten het havengebied worden verricht.

Le Conseil a retiré du champ d'application de la directive les services que constituent le stockage, le dépôt et l'entreposage, selon les catégories de chargement, ainsi que la composition de groupages, qui faisaient partie de la proposition de la Commission, ces services étant également assurés en dehors du territoire du port.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     douane-entrepot     entrepot     fictief entrepot     opslag     opslag in een entrepot     opslag in een pakhuis     opslagplaats     opslagruimte     overwegend corticale dementie     publiek entrepot     voorraadvorming     entrepot heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entrepot heeft' ->

Date index: 2023-06-13
w