Het gaat meer bepaald om bevoegdheden die enerzijds moeten toelaten dat zowel goederen voor de invoer als voor de uitvoer kunnen worden aange- voerd per spoor en anderzijds dat goederen enkel voor invoer kunnen worden
uitgeslagen uit de entrepots aldaar. De afname van de activiteiten van bedoeld kan- toor die zal voortvloeien uit de afschaffing, vanaf 1 januari 1993, van de controles betreffende het intracommunautair vervoer zal evenwel tot gevolg hebben dat het behoud van het kantoor in de klasse A niet meer gerechtvaardigd is. b) De indeling van een ontvangkantoor, alsmede het te voorziene personeel - aantal en bekwaamhe- den - wordt v
...[+++]astgesteld rekening houdend met het volume en de aard van de activiteiten en van de verscheidenheid van de verrichtingen.
La diminution des activités au bureau concerné, qui découlera de l'abolition, à dater du 1er janvier 1993, des contrôles en matière de trafic intracommunautaire, aura néanmoins pour conséquence que son maintien dans la classe A ne se justifiera plus. b) La classification d'un bureau de recette, de même que le personnel à y affecter - en nombre et en qualification - est établie compte tenu du volume et de la nature des activités ainsi que de la diversité des opérations effectuées.