Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er nog zoveel hinderpalen bestaan " (Nederlands → Frans) :

De spreker heeft betreurd dat er nog zoveel hinderpalen bestaan voor de betrekkingen van Israël met zijn Midden-Oosterse partners.

L'intervenant a déploré qu'il y avait encore tant de barrières aux relations d'Israël avec ses partenaires du Moyen-Orient.


De spreker heeft betreurd dat er nog zoveel hinderpalen bestaan voor de betrekkingen van Israël met zijn Midden-Oosterse partners.

L'intervenant a déploré qu'il y avait encore tant de barrières aux relations d'Israël avec ses partenaires du Moyen-Orient.


Ondanks het feit dat er nog enkele hinderpalen blijven bestaan wordt door deze nieuwe wet een beter juridisch kader geschapen om buitenlandse investeringen aan te trekken.

Bien que quelques obstacles demeurent, cette nouvelle loi offre un meilleur cadre juridique, plus intéressant pour les investissements étrangers.


Ondanks de vooruitgang die Peking heeft geboekt in het wegwerken van handelsbarrières die de toegang tot zijn markten belemmeren, blijven er nog veel hinderpalen bestaan, getuige het jongste verslag van de Europese Kamer van Koophandel in China: van de Europese bedrijfsleiders die in China actief zijn, voelde 43% zich in 2011 gediscrimineerd door de maatregelen van Peking, tegenover 33% in 2010.

Malgré les progrès accomplis par Pékin pour réduire les barrières commerciales entravant l'accès à ses marchés, de nombreux obstacles subsistent, comme en témoigne le dernier rapport de la Chambre de Commerce de l'UE en Chine : 43 % des chefs d'entreprises européennes implantées en Chine estiment en 2011 que les mesures prises par Pékin leur sont discriminatoires, contre 33 % en 2010.


Hoe kunnen wij deze overeenkomst goedkeuren terwijl zoveel vragen onbeantwoord blijven en er nog steeds zoveel zorgen bestaan?

Comment, en effet, approuver cet accord alors que tant de questions restent sans réponse et que tant d’inquiétudes subsistent?


5. merkt op dat er aanzienlijke hinderpalen bestaan in de grensoverschrijdende onlinehandel, vooral met betrekking tot contract- en rechtszekerheid in grensoverschrijdende verkoop en de bescherming van auteursrechten en vergunningen;

5. note que le commerce en ligne transfrontalier est confronté à des obstacles majeurs, notamment en ce qui concerne la sécurité contractuelle et juridique dans les ventes transfrontalières et la protection des droits d'auteur et des licences;


P. overwegende dat er nog steeds discriminerende fiscale hinderpalen bestaan, die een interne markt voor hypothecair krediet in de weg staan en soms zelfs strijdig zijn met het EG-recht;

P. considérant qu'il existe toujours des obstacles fiscaux de nature discriminatoire, qui empêchent le fonctionnement d'un marché unique du crédit hypothécaire et qui peuvent même, dans certains cas, enfreindre la législation communautaire,


P. overwegende dat er nog steeds discriminerende fiscale hinderpalen bestaan, die een interne markt voor hypothecair krediet in de weg staan en soms zelfs strijdig zijn met het EU-recht;

P. considérant qu'il existe toujours des obstacles fiscaux de nature discriminatoire, qui empêchent l'exploitation d'un marché unique du crédit hypothécaire et qui peuvent même, dans certains cas, enfreindre la législation de l'Union européenne,


2. Welke hinderpalen bestaan er nog om tot een akkoord te kunnen komen, zoals gepland voor de vijfde herzieningsconferentie in november eerstkomend in Genève ?

2. Quels sont les obstacles qui empêchent encore la conclusion d'un accord comme l'avait prévu la cinquième conférence de révision, qui aura lieu en novembre prochain à Genève ?


Inzake transparantie blijkt het uit mijn laatste gesprekken met Belgocontrol dat er alleen nog technische hinderpalen kunnen bestaan voor de verspreiding onder het grote publiek van informatie over de trajecten die de vliegtuigen volgen.

En matière de transparence, il ressort de mes derniers échanges avec Belgacontrol qu'il ne peut plus subsister que des obstacles techniques à la diffusion au grand public d'informations sur les trajectoires suivies par les avions.


w