Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eraan dat belgië reeds meermaals " (Nederlands → Frans) :

Zij herinnert eraan dat België reeds meermaals door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens is veroordeeld wegens overschrijding van de redelijke termijn, als bepaald in artikel 6 van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens.

Elle rappelle à cet égard que la Belgique a déjà été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des Droits de l'Homme en raison du dépassement du délai raisonnable prévu à l'article 6 de la Convention européenne des Droits de l'Homme.


Zij herinnert eraan dat België reeds meermaals door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens is veroordeeld wegens overschrijding van de redelijke termijn, als bepaald in artikel 6 van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens.

Elle rappelle à cet égard que la Belgique a déjà été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des Droits de l'Homme en raison du dépassement du délai raisonnable prévu à l'article 6 de la Convention européenne des Droits de l'Homme.


Spreker benadrukt nog dat België reeds meermaals door het Hof van Justitie is veroordeeld, niet alleen wegens niet-omzetting van richtlijnen, maar ook wegens de niet-naleving van het arrest dat België ertoe veroordeelt om de wetgeving aan te passen.

L'intervenant tient encore à souligner que la Belgique a déjà été condamnée à différentes reprises par la Cour de Justice non seulement pour non-transposition de directives mais encore pour non application de l'arrêt qui la condamne à adapter sa législation.


Spreker benadrukt nog dat België reeds meermaals door het Hof van Justitie is veroordeeld, niet alleen wegens niet-omzetting van richtlijnen, maar ook wegens de niet-naleving van het arrest dat België ertoe veroordeelt om de wetgeving aan te passen.

L'intervenant tient encore à souligner que la Belgique a déjà été condamnée à différentes reprises par la Cour de Justice non seulement pour non-transposition de directives mais encore pour non application de l'arrêt qui la condamne à adapter sa législation.


Een volgende spreker herinnert eraan dat België reeds sinds de wet van 6 januari 1989 een wetgeving heeft die net als voorliggend wetsontwerp het oogmerk had het concurrentievermogen te vrijwaren.

L'intervenant suivant rappelle que la Belgique dispose déjà depuis le 6 janvier 1989 d'une loi qui, comme le projet à l'examen, avait pour but de sauvegarder la compétitivité.


Het Europees Hof herinnert in dat opzicht, in zijn reeds aangehaalde arrest Escoubet t. België, eraan « dat ' volgens de gewone betekenis van de woorden, die overtredingen onder het strafrecht vallen die aanleiding kunnen geven tot straffen die met name een ontradend effect moeten hebben en die gewoonlijk bestaan in vrijheidsbeperkende maatregelen en geldboeten ' (arrest Özturk, voormeld, pp. 20-21, § 53), met uitzondering van ' die welke wegens de aard, de duur of de uitvoeringsvoorwaarden er ...[+++]

La Cour européenne rappelle à cet égard dans son arrêt Escoubet c. Belgique précité « que ' selon le sens ordinaire des termes, relèvent en général du droit pénal les infractions dont les auteurs s'exposent à des peines destinées notamment à exercer un effet dissuasif et qui consistent d'habitude en des mesures privatives de liberté et en des amendes ' (arrêt Özturk précité, pp. 20-21, § 53), à l'exception de ' celles qui par leur nature, leur durée ou leurs modalités d'exécution ne sauraient causer un préjudice important ' (voir, en matière de privation ...[+++]


Het Europees Hof herinnert in dat opzicht, in zijn reeds aangehaalde arrest Escoubet t. België, eraan « dat ' volgens de gewone betekenis van de woorden, die overtredingen onder het strafrecht vallen die aanleiding kunnen geven tot straffen die met name een ontradend effect moeten hebben en die gewoonlijk bestaan in vrijheidsbeperkende maatregelen en geldboeten ' (arrest Özturk, voormeld, pp. 20-21, § 53), met uitzondering van ' die welke wegens de aard, de duur of de uitvoeringsvoorwaarden er ...[+++]

La Cour européenne rappelle à cet égard dans son arrêt Escoubet c. Belgique précité « que ' selon le sens ordinaire des termes, relèvent en général du droit pénal les infractions dont les auteurs s'exposent à des peines destinées notamment à exercer un effet dissuasif et qui consistent d'habitude en des mesures privatives de liberté et en des amendes ' (arrêt Özturk précité, pp. 20-21, § 53), à l'exception de ' celles qui par leur nature, leur durée ou leurs modalités d'exécution ne sauraient causer un préjudice important ' (voir, en matière de privation ...[+++]


Aangezien het afval dat in het Afvalplan wordt beschouwd, reeds bestaat of afval is waarvan de productie gepland is, moet het worden beheerd om mens en milieu te beschermen tegen de risico's die eraan verbonden zijn, zowel nu als in de toekomst en ongeacht het toekomstig energiebeleid van België.

Etant donné que les déchets visés par le Plan Déchets existent déjà ou sont des déchets dont la production est prévue, ils doivent faire l'objet d'une gestion à même de protéger l'homme et l'environnement des risques qu'ils présentent, maintenant et dans le futur, et ce quelle que soit la politique énergétique future de la Belgique.


Zij bevestigt slechts het bestaan van dat emissierecht binnen het E.S.C. B., zoals dat is vastgelegd door het primair E.G.-recht, zoals meermaals bevestigd werd door de Europese monetaire autoriteiten, en zoals dat reeds was begrepen in de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België.

Elle confirme seulement l'existence de ce droit d'émission au sein du S.E.B.C. , tel qu'il est établi par le droit primaire européen, tel qu'il a été confirmé à plusieurs reprises par les autorités monétaires européennes et tel qu'il était déjà compris dans la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique.


3. Verschillende mogelijkheden om het probleem aan te pakken kunnen dan worden overwogen, bijvoorbeeld een versterkte samenwerking met bepaalde internationale instellingen die aan de vaccinatieprogramma's meewerken en die reeds steun krijgen van België. Hierbij wil ik eraan wil herinneren dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) en UNICEF tussen 2008 en 2009 aanzienlijk meer middelen van het multilateraal budget van de Belgische ontwikkelingssamenwerking kregen toegewezen.

A ce sujet, je rappelle qu'entre 2008 et 2009, les moyens du budget multilatéral de la Coopération belge affectés à l'OMS et à l'UNICEF ont été considérablement augmentés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eraan dat belgië reeds meermaals' ->

Date index: 2023-02-28
w