Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkenningaanvragers moeten natrekken slechts eenmaal » (Néerlandais → Français) :

Uit ontwerpen van uitvoeringsbesluiten blijkt dat de diensten die de beroepsbekwaamheid van de erkenningaanvragers moeten natrekken slechts eenmaal per jaar moeten bijeenkomen.

Des brouillons d'arrêtés d'exécution ont circulé prévoyant que les services appelés à vérifier l'aptitude professionnelle des demandeurs d'un agrément ne se réuniront qu'une fois par an.


Uit ontwerpen van uitvoeringsbesluiten blijkt dat de diensten die de beroepsbekwaamheid van de erkenningaanvragers moeten natrekken slechts eenmaal per jaar moeten bijeenkomen.

Des brouillons d'arrêtés d'exécution ont circulé prévoyant que les services appelés à vérifier l'aptitude professionnelle des demandeurs d'un agrément ne se réuniront qu'une fois par an.


4.2.5. Alle andere typegoedkeuringsvoorschriften dan die welke worden vermeld in punt 4.1.1.1 van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 168/2013 moeten worden beschouwd als gemeenschappelijk en gelijkwaardig tussen de motorfietsconfiguraties (L3e/ L4e)-A2 en (L3e/L4e)-A3, en moeten derhalve slechts eenmaal worden getest voor beide prestatieconfiguraties en er moet slechts eenmaal over worden gerapporteerd.

4.2.5. Les exigences en matière de réception par type autres que celles énumérées au point 4.1.1.1 et énoncées à l’annexe II du règlement (UE) no 168/2013 sont réputées communes et égales entre les configurations de motocycles (L3e/ L4e)-A2 et (L3e/L4e)-A3 et ne doivent dès lors faire l’objet d’essais et de rapports qu’une seule fois pour les deux configurations de performances.


Omtrent het in het geding zijnde artikel, vermeldt de memorie van toelichting : « [...] iedereen [moet] een inspanning doen om ervoor te zorgen dat de uitstoot van schadelijke gassen in de atmosfeer tot een minimum wordt beperkt. Aangezien het niet volstaat om alleen maatregelen uit te vaardigen die betrekking hebben op de uitstoot van motorvoertuigen [...], moeten ook de gezinnen worden aangespoord hun steentje bij te dragen. Zoals in het verleden reeds is gebeurd (zie de wet van 10 februari 1981 en het KB van 6 juli 1981), heeft de ...[+++]

En ce qui concerne l'article en cause, l'exposé des motifs indique : « [...] chacun doit veiller à ce que le rejet de gaz nuisibles dans l'atmosphère soit limité à un minimum. En l'espèce, il ne suffit pas de promulguer des normes qui ont trait au rejet par les véhicules à moteur [...] mais les ménages doivent également agir de leur côté. Comme cela s'est déjà produit dans le passé (voir la loi du 10 février 1981 et l'AR du 6 juillet 1981), le Gouvernement estime nécessaire d'envisager un incitant fiscal. Cet incitant consiste à ce que le contribuable qui a fait exécuter, dans son habitation, un ou plusieurs travaux bien définis en vue d ...[+++]


­ Met de aanbeveling van de Raad van de Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen om gezinnen, die door hun dubbele beroepsactiviteit, tweemaal bijdragen voor de tak van de gezinsuitkeringen en nochtans slechts éénmaal de uitkeringen voor hun kinderen ontvangen, als tegenprestatie te laten kunnen rekenen op collectieve diensten die hen moeten toelaten hun beroeps- en hun gezinsleven met elkaar in overeenstemming te brengen werd in mijn ...[+++]

­ Dans ma politique, j'ai tenu compte de la manière suivante de la recommandation du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes de donner la possibilité aux familles qui, en raison de leur double activité professionnelle, cotisent doublement à la branche des prestations familiales tout en ne percevant qu'une seule fois des allocations pour les enfants, à titre de compensation, de bénéficier de services collectifs qui doivent leur permettre de combiner leur vie professionnelle et leur vie privée :


Aangezien die informatie slechts eenmaal zal moeten worden ingediend, zal zij moeten worden uitgewisseld tussen de betrokken diensten, zoals douane en grenscontrole.

Comme les informations ne devront être fournies qu’une seule fois, elles devront être partagées entre les administrations concernées, telles que les douanes et le contrôle aux frontières.


« In zoverre die bepaling zou toelaten een systeem van « corrigerende ongelijkheid » op te zetten, waarbij een ongelijke behandeling tijdelijk wordt gebillijkt met het oog op het opheffen van een andere, meer fundamentele ongelijkheid, dient te worden herinnerd aan de voorwaarden die volgens het Arbitragehof moeten zijn vervuld opdat zulk een systeem niet in strijd zou komen met het grondwettelijk gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel : het systeem van corrigerende ongelijkheid mag slechts worden toegepast in die gevallen waarin ...[+++]

« Dans la mesure où cette disposition permettrait d'instaurer un système d'« inégalité correctrice », qui justifierait temporairement une inégalité de traitement pour remédier à une autre inégalité plus fondamentale, il y a lieu de rappeler les conditions qui, selon la Cour d'arbitrage, doivent être remplies afin qu'un pareil système n'entre pas en conflit avec le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination : le système de l'inégalité correctrice ne peut trouver à s'appliquer que dans les seuls cas où une inégalité manifeste est constatée, et que la disparition de cette inégalité soit désignée par le législateur comme un ...[+++]


n ) kleedlokalen , was - en douchegelegenheden en toiletten met waterspoeling ; de wasgelegenheden moeten zijn voorzien van warm en koud stromend water , was - en ontsmettingsmiddelen voor de handen , alsmede van handdoeken die slechts eenmaal kunnen worden gebruikt ; in de nabijheid van de toiletten moeten wasgelegenheden zijn geplaatst ;

n) des vestiaires, des lavabos et des douches ainsi que des cabinets d'aisance avec chasses d'eau ; les lavabos doivent être pourvus d'eau courante chaude et froide, de dispositifs pour le nettoyage et la désinfection des mains ainsi que d'essuie-mains à n'utiliser qu'une seule fois ; des lavabos doivent être placés à proximité des cabinets d'aisance;


i ) kleedlokalen , was - en douchegelegenheden en toiletten met waterspoeling die geen rechtstreekse toegang tot de werkruimten mogen geven ; de wasgelegenheid moet zijn voorzien van koud en warm stromend water , was - en ontsmettingsmiddelen voor de handen , alsmede van handdoeken die slechts eenmaal kunnen worden gebruikt ; in de nabijheid van de toiletten moeten wasgelegenheden zijn geplaatst ;

i) des vestiaires, des lavabos et des douches ainsi que des cabinets d'aisance avec chasse d'eau, ces derniers ne pouvant ouvrir directement sur les locaux de travail ; les lavabos doivent être pourvus d'eau courante chaude et froide, de dispositifs pour le nettoyage et la désinfection des mains ainsi que d'essuie-mains à n'utiliser qu'une seule fois ; des lavabos doivent être placés à proximité des cabinets d'aisance;


De curator zal slechts eenmaal zijn eed moeten afleggen namelijk op het moment dat hij in de lijst van curatoren wordt opgenomen.

Le curateur ne devra prêter serment qu'une seule fois, lorsqu'il est repris sur la liste des curateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenningaanvragers moeten natrekken slechts eenmaal' ->

Date index: 2023-12-17
w