Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erop neerkomt dat dergelijke bladen onderworpen " (Nederlands → Frans) :

De levering van dag- en weekbladen geniet, onder bepaalde voorwaarden en ingevolge de aanschrijving nr. 82 van 15 december 1970, gewijzigd door de aanschrijving nr. 21 van 30 september 1993, een bijzondere vrijstellingsregeling die erop neerkomt dat dergelijke bladen onderworpen zijn aan het btw-nultarief.

La livraison de quotidiens et d'hebdomadaires bénéficie, sous certaines conditions, d'une réglementation d'exemption particulière, prévue par la circulaire n° 82 du 15 décembre 1970, modifiée par la circulaire n° 21 du 30 septembre 1993, qui aboutit à la taxation de tels journaux, au taux zéro de TVA.


24. Uit de rechtspraak van het Hof betreffende de bepalingen van artikel 11 van richtlijn 69/335, en met name de arresten FECSA en ACESA (EU: C: 1998: 508) en Commissie/België (EU: C: 2004: 450), blijkt dus dat overeenkomstig de doelstellingen van deze richtlijn het verbod op de heffing van een belasting ter zake van verrichtingen voor het bijeenbrengen van kapitaal eveneens geldt voor verrichtingen waarvan niet uitdrukkelijk in dat verbod melding is gemaakt wanneer het heffen van een dergelijke belasting erop neerkomt dat belasting wordt geheven op een verrichting die integrerend deel uitmaakt van een globale verric ...[+++]

24. Il ressort ainsi de la jurisprudence de la Cour relative aux dispositions de l'article 11 de la directive 69/335, et notamment des arrêts FECSA et ACESA (EU: C: 1998: 508) ainsi que Commission/Belgique (EU: C: 2004: 450), que, conformément aux objectifs de ladite directive, l'interdiction d'imposition des opérations de rassemblement de capitaux s'applique également aux opérations non expressément visées par cette interdiction, dès lors qu'une telle imposition revient à taxer une opération faisant partie intégrante d'une opération globale au regard du rassemblement de capitaux.


Men kan immers niet ontkennen dat het inhouden van een bedrijfsvoorheffing van 18 % op dat deel van de door de vennootschap naar Amerikaans recht in rekening gebrachte diensten, dat vervolgens door diezelfde vennootschap aan de kunstenaars wordt toegekend, erop neerkomt dat een buitenlandse vennootschap wordt onderworpen aan een Belgische belasting.

Il ne fait, en effet, pas de doute que retenir un précompte professionnel de 18 % sur la quote-part des services facturés par la société de droit américain qui sera ensuite attribuée par ladite société aux artistes revient à soumettre la société étrangère à un impôt belge.


Zoals door het cdH en de Raad van State voorspeld toen de wet van 13 juli 2001 werd aangenomen, heeft het Arbitragehof artikel 60bis nieuw van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de uitgebreide samenstelling van de Vergadering van de Vlaamse Gemeenschapscommissie vernietigd, met als argument dat de samenstelling ervan geen weerspiegeling was van de wil van de Brusselse kiezers en dat « die afwijking erop neerkomt dat die kiezers aan een verschillende behandeling worden onderworpen die, bij ont ...[+++]

Comme le cdH et le Conseil d'État l'avaient annoncé lors de l'adoption de la loi du 13 juillet 2001, la Cour d'arbitrage a annulé l'article 60bis nouveau de la loi spéciale du 12 janvier 1989, relatif à la composition étendue de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande, estimant que sa composition ne reflétait pas la volonté exprimée par les électeurs bruxellois et que « cette dérogation revient à soumettre ceux-ci à un traitement différent qui, faute de justification admissible, viole les articles 10 et 11 de la Constitution » (point B.17.10 de l'arrêt 35/2003, 25 mars 2003).


Zoals door het cdH en de Raad van State voorspeld toen de wet van 13 juli 2001 werd aangenomen, heeft het Arbitragehof artikel 60bis nieuw van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de uitgebreide samenstelling van de Vergadering van de Vlaamse Gemeenschapscommissie vernietigd, met als argument dat de samenstelling ervan geen weerspiegeling was van de wil van de Brusselse kiezers en dat « die afwijking erop neerkomt dat die kiezers aan een verschillende behandeling worden onderworpen die, bij ont ...[+++]

Comme le cdH et le Conseil d'État l'avaient annoncé lors de l'adoption de la loi du 13 juillet 2001, la Cour d'arbitrage a annulé l'article 60bis nouveau de la loi spéciale du 12 janvier 1989, relatif à la composition étendue de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande, estimant que sa composition ne reflétait pas la volonté exprimée par les électeurs bruxellois et que « cette dérogation revient à soumettre ceux-ci à un traitement différent qui, faute de justification admissible, viole les articles 10 et 11 de la Constitution » (point B.17.10 de l'arrêt 35/2003, 25 mars 2003).


Het valt zeer te betwijfelen of dergelijke bepaling, die erop neerkomt dat de toepassing van de marge van 0,3 % beperkt blijft tot slechts één jaar, zijnde 2012, in overeenstemming is met het bepaalde in artikel 3, § 1, en artikel 6, §§ 1 en 2, van de wet van 26 juli 1996, waarin telkens uitgegaan wordt van twee jaren.

Il est fort douteux qu'une disposition de l'espèce, qui implique que l'application de la marge de 0,3 % se limite à une année seulement, à savoir l'année 2012, soit conforme au dispositif de l'article 3, § 1, et de l'article 6, §§ 1 et 2, de la loi du 26 juillet 1996, qui se basent chaque fois sur deux ans.


Wanneer het beroepscomité ten onrechte zou nalaten een dergelijk volledig onderzoek uit te voeren, zou dit erop neerkomen dat aan de betrokkene een in de interne regeling van de Bank voorziene controle-instantie wordt ontnomen, hetgeen voor hem bezwarend zou zijn, zodat dit nalaten aan de controle door de rechter van eerste aanleg moet kunnen worden onderworpen ...[+++]

En effet, dans l’hypothèse d’une renonciation erronée par le comité de recours à un tel contrôle entier, ceci équivaut à priver l’intéressé d’une instance de contrôle prévue par la réglementation interne de la Banque et lui fait donc grief, de sorte qu’elle doit pouvoir être soumise au contrôle du juge de première instance.


De verzoeksters leiden een derde middel af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre volgens een bepaalde interpretatie van de bestreden bepalingen de gerealiseerde koolstofdioxidebesparing, teneinde na te gaan of de drempel van 10 pct. is bereikt, moet worden berekend rekening houdend met de totale hoeveelheid koolstofdioxide die wordt aangemaakt door het procédé voor elektriciteitsproductie op basis van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen, terwijl een dergelijke vereiste erop neerkomt ...[+++]dat op basis van fossiele brandstoffen geproduceerde elektriciteit in rekening wordt gebracht ten nadele van de procédés waarbij van hernieuwbare energiebronnen gebruik wordt gemaakt.

Les requérantes prennent un troisième moyen de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que, dans une certaine interprétation des dispositions attaquées, le calcul de l'économie de dioxyde de carbone réalisée, pour vérifier si le seuil de 10 p.c. est atteint, doit être effectué en tenant compte de l'intégralité du dioxyde de carbone produit par le procédé de production d'électricité reposant sur l'utilisation de sources d'énergie renouvelables, alors qu'une telle exigence revient à comptabiliser en défaveur des procédés utilisant des sources d'énergie renouvelables une électricité produite à partir de combustibles fos ...[+++]


De verzoeksters leiden een tweede middel af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de koolstofdioxidebesparingsdrempel van 10 pct., volgens een bepaalde interpretatie van de bestreden bepalingen, moet worden bereikt zowel door de procédés die van hernieuwbare energiebronnen gebruik maken als door de kwaliteitswarmtekrachtkoppeling, terwijl een dergelijke vereiste erop neerkomt dat niet-vergelijkbare procédés voor de productie van elektriciteit op voet van gelijk ...[+++]

Les requérantes prennent un deuxième moyen de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que, dans une certaine interprétation des dispositions attaquées, le seuil de 10 p.c. d'économie de dioxyde de carbone doit être atteint tant par les procédés qui ont recours aux sources d'énergie renouvelables que par la cogénération de qualité, alors qu'une telle exigence revient à mettre sur pied d'égalité des procédés de production d'électricité qui ne sont pas comparables.


Toch moet worden opgemerkt dat een dergelijke subdelegatie te verregaand is, omdat ze erop neerkomt dat een koninklijk besluit in feite zal kunnen worden gewijzigd door een verordening van het Agentschap.

Il convient néanmoins de relever que pareille subdélégation est trop étendue, parce qu'elle implique qu'un arrêté royal pourra en fait être modifié par un règlement de l'Agence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop neerkomt dat dergelijke bladen onderworpen' ->

Date index: 2025-01-01
w