Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erop wijzen dat japan wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Ik bespeur echter voortekenen die erop wijzen dat Japan wel degelijk bereid is de niet-tarifaire belemmeringen aan te pakken.

Je pense néanmoins qu'il y a de bonnes chances que le Japon soit prêt à s'attaquer aux barrières non tarifaires.


­ De Franse tekst heeft het in artikel 3, eerste lid, over « arrestation », wat erop zou wijzen dat men wel degelijk « gerechtelijke aanhouding of arrestatie » bedoeld heeft.

­ Le texte français utilise en son article 3, alinéa premier, le terme « arrestation », ce qui impliquerait que l'on vise effectivement « l'arrestation judiciaire ».


Alvorens uw vragen te beantwoorden, wil ik er op wijzen dat kinderbescherming wel degelijk een prioritaire status geniet in de internationale gemeenschap, met name de strijd tegen geweld tegen kinderen.

Avant de répondre à vos questions, j’aimerais préciser que la protection de l’enfant constitue bel est bien l’une des priorités de la communauté internationale.


Om deze reden hebben de artikelen 11, 12 en 13 van het Verdrag van 's Gravenhage een materieelrechtelijk voorkomen, wat erop wijst dat dit wel degelijk het standpunt is waarop men zich moet plaatsen om te kunnen begrijpen wat de precieze aard is van de problemen die opgelost moeten worden door degene die een rechtsfiguur probeert in te voeren in een rechtsstelsel waarin die niet bekend is.

C'est la raison pour laquelle les articles 11, 12, et 13 de la Convention de La Haye ont une allure matérielle qui atteste que tel est bien le point de vue auquel il faut se placer pour comprendre l'exacte nature des problèmes à résoudre par qui entreprend d'introduire une institution dans un système qui ne la connaît pas.


De vertegenwoordigster wijst erop dat artikel 65 wel degelijk bepaalt wat de bestemming is van de bedragen.

La représentante souligne que l'article 65 précise bel et bien ce à quoi les montants seront affectés.


Ik heb er zelf wel sympathie voor, ik denk namelijk dat we Japan na de ramp die het land heeft getroffen, wel degelijk kunnen helpen door intensiever samen te werken op het gebied van de handel, en zo een impuls te geven aan de economie.

Je partage moi-même cette position car j'estime qu'en renforçant la coopération au niveau des échanges commerciaux, nous pouvons contribuer à générer un nouveau dynamisme économique au Japon après la catastrophe qui a frappé le pays.


Wat echter de inhoud aangaat van spelletjes of videogames die op internet kunnen worden gevonden, wil ik erop wijzen dat er wel systemen bestaan maar dat deze worden toegepast en uitgevoerd op initiatief van bepaalde gezaghebbende consortia.

À l’inverse, en ce qui concerne le contenu des jeux ou des jeux vidéo disponibles sur l’internet, il existe plusieurs systèmes, mais ceux-ci sont appliqués et mis en œuvre à l’initiative de quelques consortiums influents.


27. vestigt met name de aandacht op de onherstelbare schade die aan ons archeologisch erfgoed wordt aangericht door het oprichten van grote gebouwen op oude overblijfselen, en wijst erop dat deze ontwikkeling wel degelijk samen kan gaan met de bescherming van archeologische plaatsen en de restauratie ervan om ze toegankelijk te maken voor het publiek;

27. attire particulièrement l'attention sur les dommages irréparables causés au patrimoine archéologique par la construction sur d'anciens vestiges de bâtiments de grande dimension, et à souligner que cette évolution n'est pas incompatible avec la protection des sites archéologiques et leur restauration pour le public;


Tot slot wensen wij erop te wijzen dat er constante aandacht en steun nodig zijn voor de eerbiediging van de rechten van de mens en de verdediging van de democratie. Want al is India dan de grootste democratie ter wereld - waarvan de parlementsverkiezingen van 1996 en die van dit jaar blijk geven -, het staat wel degelijk ...[+++]

La commission du développement et de la coopération tient enfin à souligner la nécessité d'accorder une attention et un appui constants aux questions relatives au respect des droits de l'homme et à la défense de la démocratie. La commission tient en effet à rappeler que si l'Inde se trouve être la plus grande démocratie du monde - comme peuvent en témoigner les élections législatives de 1996 ainsi que celles actuellement en cours - elle n'en reste pas moins soumise à des tensions politiques, ethniques et culturelles qu'il convient de ne pas sous-estimer.


Om af te sluiten wens ik mevrouw de Bethune erop te wijzen dat ik wel degelijk rekening heb gehouden met de aanbevelingen van het adviescomité.

Pour conclure, je tiens à souligner que j'ai tenu compte des recommandations du comité d'avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop wijzen dat japan wel degelijk' ->

Date index: 2022-12-22
w