Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan dringt erop " (Nederlands → Frans) :

Hij is het eens met de commissie maar dringt erop aan dat genoteerd zou worden dat in de geest van de Belgische wetgever de voorwaarde van de veralgemeende of stelselmatige aanval op burgerbevolking eveneens de hypothese van een dergelijke aanval op een specifiek deel van de bevolking of op een groep ervan dekt.

Il se rallie à l'avis de la commission, mais insiste pour qu'il soit acté que, dans l'esprit du législateur belge, la condition de « l'attaque généralisée ou systématique lancée contre une population civile » couvre également l'hypothèse d'une telle attaque contre une partie spécifique de la population ou contre un groupe.


De minister van Buitenlandse Zaken is ervan overtuigd dat dit Verdrag een intrinsieke en symbolische waarde heeft voor de internationale uitstraling van ons land. Hij dringt erop aan dat de regionale parlementen het verdrag zo vlug mogelijk ratificeren.

Le ministre des Affaires étrangères est persuadé de la valeur intrinsèque mais également symbolique de cette Convention pour le rayonnement international de notre pays et plaide pour que les parlements régionaux ratifient au plus vite la convention.


Hij is het eens met de commissie maar dringt erop aan dat genoteerd zou worden dat in de geest van de Belgische wetgever de voorwaarde van de veralgemeende of stelselmatige aanval op burgerbevolking eveneens de hypothese van een dergelijke aanval op een specifiek deel van de bevolking of op een groep ervan dekt.

Il se rallie à l'avis de la commission, mais insiste pour qu'il soit acté que, dans l'esprit du législateur belge, la condition de « l'attaque généralisée ou systématique lancée contre une population civile » couvre également l'hypothèse d'une telle attaque contre une partie spécifique de la population ou contre un groupe.


Mevrouw Zrihen dringt erop aan dat de procedure voor de parlementaire bekrachtiging van deze Overeenkomst zo snel mogelijk wordt afgehandeld, gelet op het grote belang ervan voor de regionale economische ontwikkeling.

Mme Zrihen insiste pour qu'on finalise au plus vite la procédure d'assentiment parlementaire de cet accord, étant donné sa grande importance pour le développement économique régional.


Ze dringt erop aan dat de keuze van de compensaties gegrond wordt op het principe om de verkaveling van de zoneringen van het gewestplan te voorkomen ten einde de coherentie ervan te behouden en op de haalbaarheid van de onttrekkingen aan bestemming.

Elle insiste pour que le choix des compensations soit guidé par le principe d'éviter le morcellement des zonages du plan de secteur afin d'en préserver la cohérence et par la faisabilité des désaffectations.


De Commissie dringt erop aan dat het tracé van de verbindingsweg tussen de N27 en de N5 in het zuidoosten van duidelijk bepaald wordt en dat de effecten ervan onderzocht worden.

La Commission insiste pour que le tracé de la voirie de liaison entre la N27 et la N5 au sud-est de Braine-l'Alliance soit clairement défini et que ses incidences soient étudiées.


Wat betreft de selectie van de assessoren, dringt spreekster erop aan dat de selectiecommissie zich ervan vergewist dat de kandidaat over alle technische en juridische vaardigheden beschikt om zijn taak te volbrengen.

En ce qui concerne la sélection des assesseurs, l'oratrice insiste pour que le comité de sélection s'assure du fait que le candidat dispose de toutes les capacités techniques et juridiques pour s'acquitter de sa mission.


dringt aan op versteviging van het stabiliteits- en groeipact, met name de preventieve tak ervan, aangezien onderlinge sociale druk het krachtigste instrument is dat momenteel voorhanden is om de lidstaten te bewegen de aanbevelingen van de Raad op te volgen; dringt erop aan dat het economisch toezicht dat de Commissie uitoefent, meer tanden krijgt; is van mening dat moet worden gekeken naar de mogelijkheid om stimulansen in te voeren ter bevordering van begrotingsconsol ...[+++]

insiste pour que les dispositions du pacte de stabilité et de croissance soient renforcées, en particulier leur volet préventif, dans le cadre duquel les pressions par les pairs sont l'instrument le plus puissant actuellement disponible pour contraindre les États membres à se conformer aux recommandations du Conseil; demande de renforcer la surveillance économique exercée par la Commission; estime qu'il y a lieu d'examiner la possibilité de mettre en place des mesures encourageant l'assainissement budgétaire;


33. stelt vast dat ondanks alle resoluties, oproepen en aanbevelingen van verschillende internationale en Europese instellingen vrouwen nog steeds niet ten volle zijn betrokken bij conflictpreventie en -oplossing, vredeshandhavingsoperaties en het herstel van de vrede; constateert bijgevolg dat het probleem niet het gebrek aan nieuwe aanbevelingen is, en dringt daarom aan op de indiening van een specifiek actieprogramma waarin de juiste maatregelen voor de uitvoering ervan worden aangegeven, de obstakels worden gemeten en wordt aange ...[+++]

33. constate que, malgré l'ensemble des résolutions, appels et recommandations adoptés et lancés par différentes institutions internationales et européennes, les femmes ne participent p as encore pleinement à la prévention et à la résolution des conflits, aux opérations de maintien de la paix et au rétablissement de cette dernière; prend donc acte de ce que le problème n'est pas de faire de nouvelles recommandations, et demande que soit présenté un programme d'action précis, indiquant les vecteurs de sa mise en œuvre, mesurant les obstacles et précisant les moyens d'en contrôler les résultats; demande qu'un rapport annuel lui soit prés ...[+++]


De Commissie dringt erop aan dat de keuze van de onderzoeksmethode en van de voorwaarden voor de uitvoering ervan steeds zou geschieden aan de hand van een procedure die voldoende waarborgen biedt voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, evenwel zonder dat de vrijheid om wetenschappelijk onderzoek te verrichten in het gedrang wordt gebracht.

La Commission insiste pour que le choix de la méthode de recherche et des modalités d'exécution se fasse toujours suivant une procédure qui, sans compromettre la liberté de la recherche scientifique, offre le plus de garanties pour la protection de la vie privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan dringt erop' ->

Date index: 2024-02-09
w