Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan werden reeds " (Nederlands → Frans) :

Drie zaken werden voorgelegd aan het Hof van beroep te Brussel: twee ervan werden reeds op de terechtzitting behandeld in resp. oktober en november 2008 en een arrest zou later moeten volgen; de derde maakt het voorwerp uit van een prejudiciële vraag aan het Grondwettelijk Hof (rolnummer 4550);

Trois affaires ont été soumises à la Cour d’appel de Bruxelles : deux d’entre elles ont déjà été traitées à l’audience, respectivement en octobre et novembre 2008, et un arrêt devrait intervenir ultérieurement. La troisième affaire fait actuellement l’objet d’une question préjudicielle devant la Cour constitutionnelle (numéro de rôle 4550).


10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; o indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten" ...[+++]

10.3. Documents à joindre à la candidature: o un curriculum vitae complet et sincère; o si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi") ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be ; o une copie du/ des diplôme(s) exigé(s); o le candidat qui, en vue de satisfaire aux conditions de diplôme, présente un diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation, joind ...[+++]


Zowel de interpretatie van de vierde Europese anti-witwasrichtlijn als de implicaties ervan in functie van het behoud of de eventuele aanpassing van de drempel in België werden reeds uitgebreid besproken met het kabinet van de minister van Economie.

Tant l'interprétation de la quatrième directive anti-blanchiment européenne que les implications qui en découlent en fonction du maintien ou de l'adaptation éventuelle du seuil en Belgique ont déjà été discutées en détail avec le cabinet du ministre de l'Économie.


Door de omvorming van het Vast Wervingssecretariaat en de vervanging ervan door SELOR werden reeds een aantal maatregelen genomen om mensen aan te werven en te bevorderen zonder rekening te houden met het diploma.

Par la restructuration du Secrétariat permanent de recrutement et son remplacement par SELOR, on a déjà pris un certain nombre de dispositions pour recruter ou promouvoir sans tenir compte du diplôme.


Op grond van die bepalingen is het nieuwe artikel 20 ook van toepassing op inlichtingen die reeds vóór de inwerkingtreding of de uitwerking van het Avenant bestonden, op voorwaarde dat ze na de inwerkingtreding ervan werden verstrekt en dat ze betrekking hebben op inkomsten waarop het nieuwe artikel 20 overeenkomstig artikel 2, paragraaf 2 van het Avenant van toepassing is.

En vertu de ces dispositions, le nouvel article 20 s'applique également à des renseignements qui existaient avant l'entrée en vigueur ou la prise d'effet de l'Avenant à condition que ces renseignements soient fournis après l'entrée en vigueur de celui-ci et qu'ils concernent des revenus auxquels le nouvel article 20 s'applique conformément à l'article 2, paragraphe 2, de l'Avenant.


Op grond van die bepalingen is het nieuwe artikel 20 ook van toepassing op inlichtingen die reeds vóór de inwerkingtreding of de uitwerking van het Avenant bestonden, op voorwaarde dat ze na de inwerkingtreding ervan werden verstrekt en dat ze betrekking hebben op inkomsten waarop het nieuwe artikel 20 overeenkomstig artikel 2, paragraaf 2 van het Avenant van toepassing is.

En vertu de ces dispositions, le nouvel article 20 s'applique également à des renseignements qui existaient avant l'entrée en vigueur ou la prise d'effet de l'Avenant à condition que ces renseignements soient fournis après l'entrée en vigueur de celui-ci et qu'ils concernent des revenus auxquels le nouvel article 20 s'applique conformément à l'article 2, paragraphe 2, de l'Avenant.


Naar u zei wordt er in die vooruitzichten al rekening gehouden met de maatregelen die reeds door de verschillende bestuursniveaus werden genomen en werden de kilometerheffing en de gevolgen ervan dan ook in de jongste, bij de begrotingscontrole gebruikte vooruitzichten verwerkt.

Cette prévision intègre, par hypothèse, les faits de mesures déjà prises par les différents niveaux de pouvoir. Il est donc clair que, dans le cas des taxes kilométriques, cette taxe-là ou les répercussions de cette taxe ont été incluses dans les dernières prévisions qui ont été utilisées pendant le contrôle budgétaire".


3) Omtrent de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid werd reeds meegedeeld in de beleidsnota, neergelegd in de Kamer op 10 november 2015, dat er vanuit de praktijk een aantal suggesties geformuleerd werden om de werking van de wet in het licht van de geest ervan te verbeteren en overbodige werklast te v ...[+++]

3) En ce qui concerne la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, il a déjà été communiqué dans la note de politique déposée à la Chambre le 10 novembre 2015 que les acteurs de terrain ont formulé un certain nombre de suggestions afin d'améliorer le fonctionnement de la loi à la lumière de son esprit et de réduire toute charge de travail superflue.


5. a) Zijn er mogelijkheden om de levensduur van de huidige F-16's (of een deel ervan) te verlengen? b) Werden de mogelijke opties voor de verlenging en eventueel het upgraden ervan reeds onderzocht? c) Zo ja, kunt u het resultaat van dit onderzoek meedelen?

5. a) Est-il possible de prolonger la durée de vie des actuels avions F-16's (ou d'une partie d'entre eux)? b) Les options de prolongement de leur durée de vie et d'une éventuelle mise à niveau des appareils ont-elles déjà été examinées? c) Dans l'affirmative, pouvez-vous nous fournir les résultats de cette analyse?


2. Werden reeds de nodige initiatieven genomen om de wet en de uitvoering ervan aan deze nieuwe evolutie aan te passen ?

2. Les initiatives nécessaires ont-elles déjà été prises pour adapter la loi et son application à cette nouvelle évolution ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan werden reeds' ->

Date index: 2023-11-07
w