Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «et appliqué » (Néerlandais → Français) :

Resultaat van de vergelijkende selectie van Franstalige d'« Ingénieurs Responsables du Laboratoire d'électromagnétisme appliqué » (m/v/x) (niveau A) voor het « Ministère de la Défense».

Résultat de la sélection comparative d'Ingénieurs Responsables du Laboratoire d'électromagnétisme appliqué (m/f/x) (niveau A), francophones, pour le Ministère de la Défense.


Naast de enkele opmerkingen die ter zake reeds zijn gemaakt bij het onderzoek van de tekst, wijst de Raad van State louter bij wijze van voorbeeld nog op het volgende: - taalkundig: - het ontworpen artikel 14, § 1, 7°, van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 (artikel 4 van het ontwerp) vertoont een discordantie tussen de Franse en de Nederlandse tekst: in de Franse tekst wordt gewag gemaakt van "un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément", terwijl in de Nederlandse tekst staat te lezen "een `accord de branche' afgeleverd door en overeenkomstig"; - in het ontworpen artikel 14, § 5, 3°, b), van het koninklijk besluit ...[+++]

Outre les quelques observations qui ont déjà été formulées à ce sujet lors de l'examen du texte, le Conseil d'Etat relève encore, uniquement à titre d'exemple, ce qui suit : - du point de vue de la langue - l'article 14, § 1, 7°, en projet, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 (article 4 du projet) présente une discordance entre les textes français et néerlandais : le texte français fait état de « un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément », alors qu'il est question dans le texte néerlandais de « een `accord de branche' afgeleverd door en overeenkomstig » ; - à l'article 14, § 5, 3°, b), en projet, de l'arrêté royal du 28 ...[+++]


Art. 11. In artikel 34, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden « A l'exception de la fonction psychiatrique pour laquelle l'obligation ne s'applique qu'à un mi-temps, » ingelast voor de woorden « l'équipe minimale est composée ».

Art. 11. A l'article 34, § 2, du même décret, les mots « A l'exception de la fonction psychiatrique pour laquelle l'obligation ne s'applique qu'à un mi-temps, » sont insérés avant les mots « l'équipe minimale est composée ».


Naar onze mening is een onderzoekscommissie niet gemachtigd om de medewerkers van de Koning op te roepen voor ondervraging over feiten waarvan zij kennis hebben genomen in het kader van hun ambt (41), en dat wegens hun bijzonder statuut : de medewerkers van de Koning onderhouden bevoorrechte betrekkingen met de Vorst, iets waarover professor Delpérée de volgende opmerking maakt : « Mettre en cause les collaborateurs immédiats du Roi, à qui s'applique « une stricte obligation de discrétion », c'est mettre en cause le Roi lui-même (42)» ...[+++]

À notre estime, une commission d'enquête n'est pas autorisée à convoquer les collaborateurs du Roi, en vue de les interroger sur des faits dont ils ont eu connaissance dans le cadre de leur fonction (41), en raison de leur statut particulier : les collaborateurs du Roi entretiennent avec le Souverain des relations privilégiées, qui font dire au professeur Delpérée que « Mettre en cause les collaborateurs immédiats du Roi, à qui s'applique « une stricte obligation de discrétion », c'est mettre en cause le Roi lui-même (42)».


Sommige rechters steunen immers op het huidige artikel 577-3 van het Burgerlijk Wetboek, waarin sprake is van « ieder gebouw of groep van gebouwen waarvan het eigendomsrecht tussen verschillende personen verdeeld is volgens kavels die elk een gebouwd privatief gedeelte en een aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen bevatten » om de wet van 1994 niet toe te passen, met als argument dat men uit de formulering van de wet kan afleiden dat « le régime nouveau ne s’applique donc pas si le bien privatif d’un des consorts n’est ...[+++]

En effet, certains juges, s'appuient sur l'article 577-3 actuel du Code civil qui se réfère à « tout immeuble ou groupe d'immeubles bâtis dont la propriété est répartie entre plusieurs personnes par lots comprenant chacun une partie privative bâtie et une quote-part dans les éléments immobiliers communs » pour ne pas appliquer la loi de 1994 arguant que l'on peut déduire de la formulation de la loi que « le régime nouveau ne s'applique donc pas si le bien privatif d'un des consorts n'est pas bâti »(justice de paix du canton de Couvin-Philippeville, siégeant à Philippeville, j ...[+++]


In zijn handboek Le droit pénal appliqué aux forces armées, éd. La Baule, uit 1995, verklaart Robert Jourdan onder meer :

Dans son livre Le droit pénal appliqué aux forces armées, éd. La Baule, 1995, Robert Jourdan écrit notamment :


« Ce dernier raisonnement ne semble malheureusement pas avoir été appliqué au transport scolaire» (extrait du courrier des trois conseils de jeunesse à l'honorable secrétaire d'État) . puisque la « règle du 3:1 » y est toujours appliquée de manière générale.

“Die laatste redenering blijkt jammer genoeg niet te zijn toegepast op het leerlingenvervoer (uittreksel uit de brief van de drie jeugdadviesraden aan de staatssecretaris). aangezien de “regel van 3 : 1” er altijd op een algemene manier wordt toegepast.


1. Comment expliquez-vous que les élèves se voient appliquer des normes moins avantageuses que le reste de la population ?

1. Hoe verklaart u het dat de normen die op de leerlingen van toepassing zijn minder gunstig zijn dan die voor de rest van de bevolking?


À ce moment-là, la charte s'applique, mais elle ne s'applique pas dans l'absolu.

À ce moment-là, la Charte s’applique, mais elle ne s’applique pas dans l’absolu.


En ce qui concerne la question actuelle, nous allons continuer à appliquer la législation sous sa forme actuelle.

En ce qui concerne la question actuelle, nous allons continuer à appliquer la législation sous sa forme actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'et appliqué' ->

Date index: 2024-11-01
w