Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflevering station kantoorliggend
Aflevering station restant
Aflevering van effecten aan toonder
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Bio-keurmerk
Biokeurmerk
Biolabel
Biologisch keurmerk
Biologische certificering
Correcte etikettering van goederen waarborgen
Eco labelling
Eco-etikettering
Etikettering van biologische producten
Gecontroleerde aflevering
Geobserveerde aflevering
Getuigschrift van aflevering
Milieu-etikettering
Taks op de aflevering van effecten aan toonder

Vertaling van "etikettering en aflevering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aflevering station kantoorliggend | aflevering station restant

livraison au bureau restant | livraison en gare au bureau restant


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

organiser la restitution d'une voiture de location


gecontroleerde aflevering | geobserveerde aflevering

livraison surveillée


eco labelling | eco-etikettering | milieu-etikettering

étiquetage environnemental


taks op de aflevering van effecten aan toonder

taxe sur les livraisons de titres au porteur


getuigschrift van aflevering

attestation de fournitures


aflevering van effecten aan toonder

livraison de titres au porteur


correcte etikettering van goederen waarborgen

assurer le bon étiquetage de produits


biologische certificering [ biokeurmerk | bio-keurmerk | biolabel | biologisch keurmerk | etikettering van biologische producten ]

certification biologique [ biolabel | étiquetage de produits biologiques | label biologique de l’UE | label européen en agriculture biologique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN - 17 JUNI 2013. - Koninklijk besluit betreffende de verpakking, etikettering en aflevering van magistrale en officinale bereidingen tegen hoest en verkoudheid en tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en verkopen van gifstoffen. - Duitse vertaling

AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE - 17 JUIN 2013. - Arrêté royal concernant le conditionnement, l'étiquetage et la délivrance des préparations magistrales et officinales contre la toux et le rhume et modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 juni 2013 betreffende de verpakking, etikettering en aflevering van magistrale en officinale bereidingen tegen hoest en verkoudheid en tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en verkopen van gifstoffen.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 17 juin 2013 concernant le conditionnement, l'étiquetage et la délivrance des préparations magistrales et officinales contre la toux et le rhume et modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques.


Op 19 maart 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Volksgezondheid verzocht binnen een termijn van dertig dagen verlengd tot 3 mei 2013 een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit betreffende de verpakking, etikettering en aflevering van magistrale en officinale bereidingen tegen hoest en verkoudheid'.

Le 19 mars 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par la Ministre de la Santé publique à communiquer un avis, dans un délai de trente jours prorogé jusqu'au 3 mai 2013, sur un projet d'arrêté royal concernant le conditionnement, l'étiquetage et la délivrance des préparations magistrales et officinales contre la toux et le rhume'.


ADVIES 53. 071/1 VAN 3 MEI 2013 VA, DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT BETREFFENDE DE VERPAKKING, ETIKETTERING EN AFLEVERING VAN MAGISTRALE EN OFFICINALE BEREIDINGEN TEGEN HOEST EN VERKOUDHEID'

AVIS 53. 071/1 DU 3 MAI 2013 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL CONCERNANT LE CONDITIONNEMENT, L'ETIQUETAGE ET LA DELIVRANCE DES PREPARATIONS MAGISTRALES ET OFFICINALES CONTRE LA TOUX ET LE RHUME'


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 JUNI 2013. - Koninklijk besluit betreffende de verpakking, etikettering en aflevering van magistrale en officinale bereidingen tegen hoest en verkoudheid en tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en verkopen van gifstoffen

17 JUIN 2013. - Arrêté royal concernant le conditionnement, l'étiquetage et la délivrance des préparations magistrales et officinales contre la toux et le rhume et modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques


Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe majesteit voor te leggen, strekt ertoe de verpakking, de etikettering en de aflevering van magistrale en officinale bereidingen tegen hoest en verkoudheid aan bijzondere voorschriften te onderwerpen.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Majesté, vise à soumettre le conditionnement, l'étiquetage et la délivrance des préparations magistrales et officinales contre la toux et le rhume à des prescriptions particulières.


2. De Commissie sluit een contract voor de aankoop van de in artikel 1, lid 1, bedoelde antigenen en de aflevering en opslag daarvan in de communautaire antigeen- en vaccinbank en een tweede contract voor de aanmaak, afwerking, botteling, etikettering en levering van de met die antigenen aangemaakte vaccins.

2. La Commission conclut un contrat pour l’achat des antigènes visés à l’article 1er, paragraphe 1, leur fourniture à la banque communautaire d’antigènes et de vaccins et leur stockage dans celle-ci, et un autre contrat concernant les mesures liées à la formulation, à la finition, à l’embouteillage, à l’étiquetage et à la distribution des vaccins reconstitués à partir de ces antigènes.


2 bis. In afwijking van de etiketterings- en informatievoorschriften van de artikelen 19 - 22 en lid 1 van dit artikel, mag in geval van onverpakte aflevering alle informatie worden vermeld op de begeleidende documenten die bij of voor de levering worden overhandigd.

2 bis. En dérogation aux exigences en matière d'étiquetage et d'information prévues aux articles 19 à 22 ainsi qu'au paragraphe 1 du présent article, pour les livraisons en vrac, toutes les informations peuvent figurer sur les documents d'accompagnement à fournir avec ou avant la livraison.


Gelet op zijn weerslag op de volksgezondheid en op de sociale zekerheid is het geneesmiddel geen consumptieprodukt zoals een ander en kan dus niet als dusdanig behandeld worden. Wat de handelspraktijken betreft, die evenwel dezelfde zijn voor alle activiteitssectoren, bepaalt de farmaceutische ethiek het volgende: «In het belang van de Volksgezondheid kan de Koning het invoeren, uitvoeren, fabriceren, bereiden, vervoeren, verdelen, in bezit houden, bewaren, aanbieden, verkopen onder kosteloze of bezwarende titel afstaan, de verpakking, de presentatie, de benaming, de inhoud en de etikettering ...[+++]

Vu ses implications sur la santé publique et sur la sécurité sociale, le médicament n'est pas un bien de consommation comme un autre et ne peut être traité en tant que tel. En ce qui concerne les pratiques commerciales, néanmoins communes à tout secteur d'activité, la déontologie pharmaceutique prévoit que: «Dans l'intérêt de la Santé publique, le Roi peut réglementer et surveiller l'importation, l'exportation, la fabrication, la préparation, le transport, la distribution, la détention, la conservation, l'offre en vente, la vente, la cession à titre onéreux ou à titre gratuit, le conditionnement, la présentation, la dénomination, la cont ...[+++]


w