Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-begroting bedraagt slechts " (Nederlands → Frans) :

Art. 28. Artikel 159 van het decreet van 17 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016 wordt gewijzigd als volgt : « De bij dit decreet gevoegde begroting van het « Fonds piscicole de Wallonie » (Waals visserijfonds) voor 2016 wordt goedgekeurd. Deze begroting bedraagt 1.210.000 euro voor de ontvangsten en 1.238.000 euro voor de uitgaven».

Art. 28. L'article 159 du décret du 17 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016 est modifié comme suit : « Est approuvé le budget ajusté du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie de l'année 2016 annexé au présent décret Ce budget s'élève à 1.210.000 euros pour les recettes et à 1.238.000 euros pour les dépenses».


2. Het aantal repatriëringen vormt slechts een fractie van het aantal weigeringen, het bedraagt slechts enkele procenten van het aantal weigeringen.

2. Le nombre de rapatriements ne forme qu'une fraction du nombre de refus, à peine quelques pourcents du total.


Twee ervan hebben in het bijzonder mijn aandacht getrokken: - het aandeel van de hernieuwbare energie in het brandstofverbruik voor transportdoeleinden blijft in ons land steken op 4,30 procent, terwijl het Europese gemiddelde 5,40 procent bedraagt; - slechts 0,63 procent van de nieuwe auto's op onze wegen rijdt op alternatieve brandstoffen.

Deux d'entre eux ont retenu toute mon attention: - la part des énergies renouvelables dans les carburants ne dépasse pas la barre des 4,30% dans notre pays alors que la moyenne européenne est de 5,40%; - seules 0,63% des voitures circulant sur nos routes utilisent des carburants alternatifs.


3. Hoe zal het agentschap met de haar opgelegde besparing verder kunnen werken zonder dat er ernstig ingeleverd wordt op het personeelsbestand, waarvoor de kost meer dan de helft van de begroting bedraagt?

3. Eu égard aux économies qui lui sont imposées, comment l'Agence pourra-t-elle continuer à opérer sans une contraction importante du personnel, lequel représente plus de la moitié du budget?


De periode waarvoor gegevens beschikbaar zijn bedraagt slechts drie jaar en dit is, gezien de grilligheid van de cijfers, te kort om een duidelijke tendens waar te nemen.

La période pour laquelle des données sont disponibles s'élève uniquement à trois ans et c'est, vu la versatilité des chiffres, trop court pour observer une tendance claire.


De bijdrage vanuit de begroting bedraagt slechts 60 miljard euro, de overige 444 miljard euro zijn afkomstig van een intergouvernementeel systeem, het ‘special purpose vehicle’, waarvoor de lidstaten van de eurozone zich garant stellen, en waaruit Slowakije zich trouwens onlangs heeft teruggetrokken.

La partie du budget ne couvre que 60 milliards, puisque le reste – 444 milliards – est, lui, fourni via un système intergouvernemental que l’on appelle le special purpose vehicle, garanti par les États membres de la zone euro, système dont la Slovaquie s’est d’ailleurs désolidarisée récemment.


17. herinnert aan de bijzondere aard van de EU-begroting, die slechts 1% van het bbp van de EU bedraagt en een investeringsbegroting met een krachtig hefboomeffect is; onderstreept dat 94% ervan via beleid en programma's naar de lidstaten en de burgers terugvloeit, en dat de EU-begroting dus niet dient te worden gezien als een extra last, maar wel als een instrument om investeringen, groei en werkgelegenheid in Europa te stimuleren; benadrukt dat overheidsinvesteringen voor de regio's en de lidstaten minimaal of onmogelijk zouden zi ...[+++]

17. rappelle la nature particulière du budget de l'Union, qui correspond à 1 % seulement du PIB de l'Union et est un budget d'investissement comportant un puissant effet de levier; souligne que 94 % du budget retournent aux États membres et aux citoyens européens à travers ses politiques et ses programmes et que, dès lors, il ne doit pas être considéré comme un poids supplémentaire, mais comme un instrument stimulant les investissements, la croissance et l'emploi en Europe; met l'accent sur le fait que l'investissement public pour les régions et les États membres serait réduit au minimum voire impossible sans la contribution du budget ...[+++]


De totale EU-begroting bedraagt slechts een paar procent van dit bedrag en dat is al bestemd voor de landbouw en het regionaal beleid.

Le budget total de l’UE ne s’élève qu’à quelques malheureux pour cent de ce chiffre et ce montant est de toute façon promis à l’agriculture et à la politique régionale.


Niet alleen zijn de middelen voor rubriek 4 ten opzichte van de begroting 2008 slechts met 1,8 procent gestegen, maar deze stijging is ook nog eens lager dan de gemiddelde stijging van de begroting, die 3,1 procent bedraagt.

Non seulement la rubrique 4 n'augmente que de 1,8 % par rapport au budget 2008, mais cette augmentation est inférieure à la hausse moyenne du budget de 3,1 %.


In de eerste plaats ben ik als vertegenwoordiger van een nieuwe lidstaat, Polen, ongerust over de extreem geringe omvang van de begroting, die slechts 1,02 procent van het BBP van de Europese Unie bedraagt.

Premièrement, en tant que représentant de la Pologne, un nouvel État membre, je suis alarmé par le montant extrêmement faible des paiements prévus dans ce budget, à savoir 1,02% du RNB de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-begroting bedraagt slechts' ->

Date index: 2024-02-06
w