Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-financiering ter ondersteuning van goede lokale initiatieven » (Néerlandais → Français) :

21. vraagt de lidstaten om aan lokale besluitvormingsorganen met de nodige bevoegdheden toe te rusten om te zorgen voor complexe en ontwikkelingsgerichte EU-financiering ter ondersteuning van goede lokale initiatieven die beantwoorden aan de verschillende plaatselijke behoeften van de Roma; onderstreept dat het van belang is goede praktijken bij de integratie van de Roma aan te wijzen en uit te wisselen en de succesverhalen sterker onder de aandacht te brengen; pleit eveneens voor ontwikkeling van institutionele capaciteit om op lokaal niveau de nodige bijstand te verlenen (administratief en projectbeheer);

21. demande aux États membres d'accorder aux organismes disposant de la capacité de prise de décision les pouvoirs nécessaires pour assurer un financement complexe par l'Union, qui soit orienté sur le développement afin de soutenir les bonnes initiatives locales et de répondre aux divers besoins locaux de la population rom; souligne qu'il est important de recenser et d'échanger les bonnes pratiques en matière d'intégration des Roms et d'améliorer la visibilité des exemples de réussite; demande également que les capacités institution ...[+++]


21. vraagt de lidstaten om aan lokale besluitvormingsorganen met de nodige bevoegdheden toe te rusten om te zorgen voor complexe en ontwikkelingsgerichte EU-financiering ter ondersteuning van goede lokale initiatieven die beantwoorden aan de verschillende plaatselijke behoeften van de Roma; onderstreept dat het van belang is goede praktijken bij de integratie van de Roma aan te wijzen en uit te wisselen en de succesverhalen sterker onder de aandacht te brengen; pleit eveneens voor ontwikkeling van institutionele capaciteit om op lokaal niveau de nodige bijstand te verlenen (administratief en projectbeheer);

21. demande aux États membres d'accorder aux organismes disposant de la capacité de prise de décision les pouvoirs nécessaires pour assurer un financement complexe par l'Union, qui soit orienté sur le développement afin de soutenir les bonnes initiatives locales et de répondre aux divers besoins locaux de la population rom; souligne qu'il est important de recenser et d'échanger les bonnes pratiques en matière d'intégration des Roms et d'améliorer la visibilité des exemples de réussite; demande également que les capacités institution ...[+++]


10. vraagt de lidstaten om aan lokale besluitvormingsorganen met de nodige bevoegdheden toe te rusten om te zorgen voor complexe en ontwikkelingsgerichte EU-financiering ter ondersteuning van goede lokale initiatieven die beantwoorden aan de verschillende plaatselijke behoeften van de Roma; onderstreept dat het van belang is goede praktijken bij de integratie van de Roma aan te wijzen en uit te wisselen en de succesverhalen sterker onder de aandacht te brengen; pleit eveneens voor ontwikkeling van institutionele capaciteit om op lokaal niveau de nodige bijstand te verlenen (administratief en projectbeheer);

10. demande aux États membres d'accorder aux organismes disposant de la capacité de prise de décision les pouvoirs nécessaires pour assurer un financement complexe par l'Union qui soit orienté sur le développement afin de soutenir les bonnes initiatives locales et de répondre aux divers besoins locaux de la population rom; souligne l'importance de recenser et d'échanger les bonnes pratiques en matière d'intégration des Roms et d'améliorer la visibilité des exemples de réussite; demande également le développement de la capacité insti ...[+++]


te zorgen voor op ontwikkeling gerichte EU-financiering ter ondersteuning van goede lokale initiatieven,

garantir un financement de l'Union, axé sur le développement, en faveur de bonnes initiatives locales,


– te zorgen voor op ontwikkeling gerichte EU-financiering ter ondersteuning van goede lokale initiatieven,

– garantir un financement de l'Union, axé sur le développement, en faveur de bonnes initiatives locales,


Art. 4. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° In de bepaling onder 1° worden de woorden "betreffende de programmering en de erkenning" vervangen door de woorden "betreffende de programmering, de erkenning en de financiering"; 2° De bepaling onder 1° wordt aangevuld met de bepalingen onder g), h), i) en j), luidende : "g) bicommunautaire geïntegreerde diensten voor thuiszorg; h) bicommunautaire lokale multidisc ...[+++]

Art. 4. A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° Au 1°, les mots « concernant la programmation et l'agrément » sont remplacés par les mots « concernant la programmation, l'agrément et le financement »; 2° Le 1° est complété par les g), h), i) et j) rédigés comme suit : « g) services intégrés de soins à domicile bicommunautaires; h) réseaux locaux multidisciplinaires bicommunautaires; i) équipes palliatives bicommuna ...[+++]


Eveneens in Rwanda steunt de DGIS de initiatieven ter « Ondersteuning van de civiele samenleving bij het proces van Gacaca » (volkstribunaal) via gespecialiseerde NGO's zoals het Burgernetwerk en Advokaten zonder Grenzen en lokale NGO's voor mensenrechten (waaronder het platform Pro-femmes Twese Hamwe), maar ook via de directe bilaterale samenwerking.

Toujours au Rwanda, la DGCI soutient les initiatives d'« Appui de la société civile au processus de Gacaca (tribunal populaire) » via des ONGs spécialisées telles que Réseau des Citoyens et Avocats sans Frontières et des ONGs locales de droits de l'Homme (dont la plate-forme Pro-femmes Twese Hamwe), mais également via sa coopération bilatérale directe.


Eveneens in Rwanda steunt de DGIS de initiatieven ter « Ondersteuning van de civiele samenleving bij het proces van Gacaca » (volkstribunaal) via gespecialiseerde NGO's zoals het Burgernetwerk en Advokaten zonder Grenzen en lokale NGO's voor mensenrechten (waaronder het platform Pro-femmes Twese Hamwe), maar ook via de directe bilaterale samenwerking.

Toujours au Rwanda, la DGCI soutient les initiatives d'« Appui de la société civile au processus de Gacaca (tribunal populaire) » via des ONGs spécialisées telles que Réseau des Citoyens et Avocats sans Frontières et des ONGs locales de droits de l'Homme (dont la plate-forme Pro-femmes Twese Hamwe), mais également via sa coopération bilatérale directe.


TITEL X. - Opheffingsbepalingen Art. 41. Worden opgeheven : 1° artikel 13 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen; 2° artikel 44 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen; 3° het koninklijk besluit van 7 januari 2003 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ...[+++]

TITRE X. - Les dispositions abrogatoires Art. 41. Sont abrogés : 1° l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés; 2° l'article 44 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés; 3° l'arrêté royal du 7 janvier 2003 fixant la date de l'entrée en vigueur du chapitre VII de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et désignant les foncti ...[+++]


4. In het kader van de veiligheids- en preventiecontracten ondersteun ik diverse lokale initiatieven ter bestrijding van de gauwdiefstal.

4. Dans le cadre des contrats de sécurité et de prévention je soutiens totalement diverses initiatives locales en matière de lutte contre les vols à la tire.


w