Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-gegevensbestanden moeten geleidelijk " (Nederlands → Frans) :

De hervormingen moeten geleidelijk aan plaatsvinden, want in een materie die zo delicaat is en die het leven van de mensen aangaat, kan men niet van vandaag op morgen de reglementering drastisch veranderen.

Les reformes doivent se faire progressivement, car dans une matière aussi délicate qui concerne la vie des personnes, on ne pourra imposer des modifications drastiques de la réglementation du jour au lendemain.


Dit artikel bepaalt het toepassingsgebied van de arbeidsgeneeskundige diensten : de diensten moeten geleidelijk worden ingesteld voor alle werknemers, in alle takken van economische bedrijvigheid en alle ondernemingen, met inbegrip van de openbare sector.

Cet article donne le champ d'application de ces services: l'institution de ces services doit être progressivement appliquée pour tous les travailleurs, dans toutes les branches d'activité économique et toutes les entreprises, y inclus le secteur public.


De teksten van vóór 1 januari 1989 moeten geleidelijk aan in het Duits worden vertaald afhankelijk van het belang dat ze hebben voor de inwoners van het Duitse taalgebied en binnen de begrotingskredieten die daarvoor worden toegekend.

Quant aux textes antérieurs au 1 janvier 1989, ils doivent être traduits progressivement en langue allemande en fonction de l'importance qu'ils présentent pour les habitants de la région de langue allemande et dans la limite des crédits budgétaires alloués à cette fin.


Daar het voorbehoud « binnen de perken van de begrotingskredieten » aan de betwiste bepaling elke normatieve draagwijdte zou ontnemen mocht het naar de letter worden genomen en daar het slechts verantwoord is door de omvang van de achterstand, moet het worden gelezen als enkel betrekking hebbende op de teksten daterende van vóór de datum van inwerkingtreding van artikel 16 van de wet van 18 juli 1990, zijnde 1 januari 1989; die teksten moeten geleidelijk worden vertaald naar gelang van hun belangrijkheid voor de inwoners van het Duitse taalgebied.

Comme la réserve relative aux limites des crédits budgétaires ôterait toute portée normative à la disposition critiquée si elle était prise à la lettre et ne se justifie que par l'importance de l'arriéré, cette réserve doit être entendue comme relative aux seuls textes antérieurs à la date d'entrée en vigueur de l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990, c'est-à-dire le 1 janvier 1989; ces textes doivent être traduits progressivement en fonction de l'importance qu'ils présentent pour les habitants de la région de langue allemande.


We moeten geleidelijk komen tot de « gender budgetting », dit wil zeggen een analyse van alle budgetten in het licht van gelijkheidsbeleid.

Il faudrait développer petit à petit le « gender budgetting », soit une analyse de tous les budgets en termes de politique d'égalité.


(3) Voor de samenhang van de wetgeving van de Unie moet het type elektronisch identificatiemiddel, indien toegepast op de dieren, ook worden toegevoegd aan de lijst in Richtlijn 64/432/EEG met de informatie die de gecomputeriseerde gegevensbestanden moeten bevatten.

(3) Dans un souci de cohérence de la législation de l'Union, il convient d'ajouter également le type de dispositif d'identification électronique, s'il est appliqué aux animaux, à la liste de ceux à inclure dans les bases de données informatisées établie dans la directive 64/432/CEE.


Momenteel worden elektronische identificatiemiddelen in Richtlijn 64/432/EEG niet genoemd bij de informatie die geautomatiseerde gegevensbestanden moeten bevatten.

Les éléments des bases de données informatisées établis dans la directive 64/432/CEE n'incluent aucune référence aux moyens électroniques d'identification.


De mogelijkheid om zulke elektronisch identificatiemiddelen te gebruiken moet tot uiting komen in de lijst in Richtlijn 64/432/EEG met de informatie die de gecomputeriseerde gegevensbestanden moeten bevatten.

Il y a lieu de tenir compte de la possibilité d'utiliser de tels dispositifs d'identification électroniques dans la liste des éléments devant figurer dans les bases de données informatiques, établie dans la directive 64/432/CEE.


De door de lidstaten opgezette gecomputeriseerde gegevensbestanden moeten de traceerbaarheid van de verplaatsingen van runderen binnen een lidstaat voldoende garanderen . Daarom hoeven alleen paspoorten te worden afgegeven voor dieren die bestemd zijn voor het intra-uniale handelsverkeer.

Les bases de données informatisées établies par ceux-ci devraient assurer une traçabilité suffisante des mouvements des bovins à l'intérieur de leur territoire national.


13. meent dat er een reeks straffen, die de veiligheid niet in gevaar mogen brengen, goed toezicht op de naleving en doeltreffende sancties moeten zijn tegen luchtvaartmaatschappijen en dienstverleners die de regels overtreden en dat er niet alleen een verplicht systeem voor de vertrouwelijke en vrijwillige rapportage van incidenten en ongevallen, maar ook gegevensbestanden moeten komen, die niet zozeer extra kosten veroorzaken alswel de situatie verbeteren;

13. estime qu'une échelle de pénalités devrait être établie sans porter atteinte à la sécurité, que la mise en œuvre effective des règles devrait être assurée, que des sanctions devraient être infligées aux compagnies aériennes et aux prestataires de services qui les enfreignent et qu'il conviendrait de créer un système contraignant de déclaration confidentielle et volontaire des incidents et accidents ainsi qu'une base de données afférente en vue d'améliorer la situation et non pas d'occasionner des coûts supplémentaires;


w