Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-instellingen bedragen ongeveer " (Nederlands → Frans) :

Deze richtsnoeren omvatten 30 prioritaire projecten van Europees belang in de hele EU-25. De kosten daarvoor bedragen ongeveer 225 miljard euro.

Ces orientations contiennent trente projets prioritaires d’intérêt européen dans l’ensemble de l’UE-25, dont le coût s'élève à quelque 225 milliards EUR.


De NOx-emissies in reële omstandigheden van Euro 5-voertuigen waarvoor sinds 2009 een typegoedkeuring werd verleend, liggen thans hoger dan die van Euro 1-voertuigen waarvoor in 1992 een typegoedkeuring werd verleend en bedragen ongeveer vijfmaal de grenswaarde.

Les émissions de NOx en situation réelle des véhicules Euro 5 réceptionnés par type depuis 2009 dépassent désormais celles des véhicules Euro 1 réceptionnés par type en 1992 et correspondent environ à cinq fois la valeur limite.


Het ‘Europees informatiesysteem over de risico’s van chemische stoffen die vrijkomen uit consumentenproducten/-artikelen’ en de ‘CHEMTest’-projecten ontwikkelen methoden en instrumenten voor dergelijke beoordelingen, rekening houdend met het type product, het bijzonder gebruik, de consumentensubgroep, de duur van het gebruik, het type contact, enz.[7]. De uitgaven hiervoor bedragen ongeveer 3 miljoen euro, inclusief onderzoek naar de percepties van de consument van de risico’s in verband met chemische stoffen.

Le ‘système européen d'information sur les risques liés aux substances chimiques dégagées par les produits/articles de consommation’ et les projets ‘CHEMTest’ mettent au point des méthodes et des instruments pour réaliser de telles évaluations, en tenant compte du type de produit, de l'usage spécifique qui en est fait, du sous-groupe de consommateurs concerné, de la durée d'utilisation du produit, du type de contact, etc.[7] Les dépenses se sont élevées à environ 3 millions EUR, y compris les frais des études sur la perception que le consommateur a des risques liés aux substances chimiques.


De totale uitgaven bedragen ongeveer 475 miljoen euro.

Le total des dépenses est d'environ 475 millions d'euros.


De gemiddelde jaarlijkse verliezen bedragen ongeveer een kwart procent van het mondiale bbp.

Les pertes annuelles moyennes se chiffrent à environ un quart de pour-cent du PIB mondial.


De totale kosten voor deze bedrijfsrestaurants bedragen ongeveer 5 miljoen euro per jaar.

Le coût total de ces restaurants d'entreprise atteint environ 5 millions d'euros par an.


De uitrol van de e-box die eerlijk gezegd niet meteen de nieuwste en allesomvattende techniek is, is belangrijk omdat hij een significante bijdrage kan leveren aan het terugdringen van de portkosten bij justitie. Deze bedragen ongeveer 20 miljoen euro.

Le déploiement de cette plate-forme électronique qui, en toute franchise, n'est ni moderne ni complète, est important car il peut contribuer de manière significative à réduire les frais de port de la Justice, qui s'élèvent à peu près à 20 millions d'euros.


De werkingskosten (personeel, onderhoud van de machine, enz.) bedragen ongeveer 585.000 euro per jaar.

Les frais de fonctionnement (personnel, entretien de la machine, etc.) s'élèvent à environ 585.000 euros par an.


De achterstallen hebben betrekking op een periode die teruggaat tot eind 2010 en bedragen ongeveer 45 miljoen euro.

Ces arriérés couvrent une période remontant à fin 2010 et s'élèvent à environ 45 millions d'euros.


De toegewezen ontvangsten bedragen ongeveer 1,4 miljard euro, waarvan 1,1 miljard euro aan inkomsten van de Bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid.

Les recettes affectées sont estimées à 1,4 miljard d'euro, dont 1,1 miljard d'euro provient des recettes de la Cotisation spéciale pour la sécurité sociale.


w