Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-niveau bezig houden " (Nederlands → Frans) :

Het grondgebied wordt geplaagd door meerdere criminele motorbendes, die zich bezig houden met illegale activiteiten en regelmatig publiekelijk met elkaar wedijveren.

Le territoire est en proie à plusieurs bandes de motards criminelles, qui s'adonnent à des activités illégales et s'affrontent publiquement de façon périodique.


7. a) Zal het BIVV zich nog bezig houden met gewestelijke bevoegdheden? b) Wat is uw standpunt en dat van de Gewesten hierover?

7. a) L'IBSR se consacrera-t-il encore à des compétences régionales? b) Quelle est la position de la ministre et celle des Régions à cet égard?


De door België gefinancierde VN-organisaties die zich specifiek bezig houden met de strijd tegen de honger zijn de Food and Agriculture Organisation (FAO), het World Food Programme (WFP) en het International Fund for Agricultural Development (IFAD).

Les organisations des Nations Unies financées par la Belgique qui s'occupent spécifiquement de lutte contre la faim sont l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le Programme Alimentaire Mondial (PAM) et le Fonds International pour le Développement Agricole (FIDA).


7. Houdt de minister, in het kader van het onderzoek naar de moraliteit van deze kandidaat-handelaars, overleg met de bevoegde gewestelijke diensten die zich bezig houden met de controle op de wapenhandel?

7. Dans le cadre de l'enquête sur la moralité de ces candidats vendeurs, le ministre se concerte-t-il avec les services régionaux qui contrôlent le commerce des armes?


Narcolepsie is relatief zeldzaam en wordt vaak niet als zodanig herkend door huisartsen en zelfs door neurologen die zich niet specifiek met narcolepsie bezig houden.

La narcolepsie est relativement rare et n'est souvent pas identifiée comme telle par les médecins généralistes et même par les neurologues qui ne s'occupent pas spécifiquement de cette pathologie.


De heer Verhulst is aangetrokken om zich op federaal niveau bezig te houden met ICT.

M. Verhulst a été engagé pour s'occuper, au niveau fédéral, des TIC.


Het gemeen recht staat op basis van de artikelen 228, § 2, 8º, 270, 3º, 275, 248, WIB 1992 en op basis van hoofdstuk X, punt 66, van het koninklijk besluit van 10 januari 1997 tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing, toe een bedrijfsvoorheffing van 18 % in te houden op de inkomsten van vennootschappen van buitenlands recht die zich met podiumkunsten bezig houden.

S'il est vrai que le droit commun permet par les articles 228, § 2, 8º, 270, 3º, 275, 248, C.I. R. 1992 et par le chapitre X, point 66, de l'arrêté royal du 10 janvier 1997 modifiant en matière de précompte professionnel l'arrêté royal/C.I. R.


Voortaan worden klachten systematisch meegedeeld aan het parket en kunnen verenigingen die zich bezig houden met de bescherming van slachtoffers van geweld, mits toestemming van het slachtoffer, in rechte optreden.

Les plaintes seront communiquées de façon systématique au Procureur du Roi et les organismes d'utilité publique qui s'occupent de la protection des victimes peuvent, avec l'accord de la victime, ester en justice.


Er zijn namelijk meer en meer criminele organisaties die zich bezig houden met voedselfraude.

Les organisations criminelles qui se rendent coupables de fraude alimentaire sont en effet de plus en plus nombreuses.


Ook moet worden nagedacht over een betere informatiedoorstroming tussen de verschillende diensten die zich met de voorwaardelijke invrijheidstelling bezig houden. De justitiehuizen, de parketten, de gevangenissen en de politiediensten zijn nu alle betrokken bij het systeem van de voorwaardelijke invrijheidsstelling.

Nous devons également réfléchir à une amélioration du transfert d'informations entre les différents services concernés par la libération conditionnelle, les maisons de justice, les parquets, les prisons et les services de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-niveau bezig houden' ->

Date index: 2021-09-13
w