Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-wateren zijn drijfnetten sinds januari " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie wil het gebruik van alle soorten drijfnetten voor de visserij in alle EU-wateren verbieden. Het verbod moet op 1 januari 2015 ingaan.

La Commission européenne veut interdire tout type de filets dérivants utilisés pour la pêche dans l'ensemble des eaux de l’Union européenne à compter du 1er janvier 2015.


Sinds 2002 zijn alle drijfnetten, ongeacht de omvang, verboden in EU-wateren wanneer zij bestemd zijn voor de vangst van over grote afstanden trekkende soorten als tonijn en zwaardvis.

Depuis 2002, tous les filets dérivants, quelle que soit leur taille, sont interdits dans les eaux de l’UE lorsqu’ils sont destinés à la capture de grands migrateurs tels que le thon et l’espadon.


Bovendien is het sinds 1 januari 2008 verboden om in de Oostzee drijfnetten aan boord te hebben of voor visserijdoeleinden te gebruiken.

Dans la mer Baltique, l’utilisation de filets dérivants et la détention à bord de tout type de filets dérivants sont totalement interdites depuis le 1er janvier 2008.


In de overige EU-wateren zijn drijfnetten sinds januari 2002 verboden.

Dans les autres eaux communautaires les filets dérivants sont interdits depuis janvier 2002.


Een wijziging van Verordening nr. 894/97 verbiedt het gebruik van drijfnetten voor de vangst van de in bijlage VIII genoemde soorten vanaf 1 januari 2002 in alle wateren die vallen onder de soevereiniteit of jurisdictie van de lidstaten, met uitzondering van de Oostzee, de Belten en de Sont.

En modifiant le règlement nº 894/97, il a interdit à partir du 1 janvier 2002 l'utilisation des filets dérivants pour la capture des espèces mentionnées à l'annexe VIII, dans toutes les eaux relevant de la souveraineté ou de la juridiction des Etats membres, à l'exception de la mer Baltique, des Belts et de l'Øresund.


Sinds één januari van dit jaar hebben meer dan duizend Afrikaanse immigranten de wateren van de Canarische eilanden bereikt, maar er zijn er net zo veel omgekomen bij de oversteek van Mauritanië naar de Canarische Eilanden.

Depuis le 1er janvier de cette année, plus d’un millier d’immigrants africains ont atteint les eaux des îles Canaries, mais un nombre bien plus élevé encore s’est noyé en tentant de rejoindre les îles Canaries à partir de la Mauritanie.


Drijfnetten zijn sinds 2002 verboden in de Middellandse Zee en de Atlantische Oceaan. Zodra het volledig verbod is doorgevoerd in de Oostzee, zullen ze in alle wateren van de EU verboden zijn.

Or, ceux-ci ont été interdits dans la Méditerranée et l'Atlantique depuis 2002 et dès que l'interdiction totale s'appliquera à la Baltique, plus aucune eau communautaire ne les autorisera.


Daarom stelt de Commissie een tweeledige aanpak voor: ten eerste, een maatregel voor de korte termijn, die erop is gericht bijvangsten aan te pakken door het gebruik van drijfnetten in de Oostzee onmiddellijk aan banden te leggen en geleidelijk te verbieden, zodat er met ingang van 1 januari 2007 geen meer worden gebruikt, en door het gebruik van akoestische apparaten op kieuwnetten in alle EG-wateren om walvisachtigen af te schrik ...[+++]

La Commission propose donc d'agir selon deux axes: le premier, s'inscrivant dans le court terme, a pour objectif de lutter contre les prises accessoires en limitant immédiatement le recours aux filets dérivants dans la Baltique et en les supprimant progressivement d'ici au mois de janvier 2007, ainsi qu'en rendant obligatoire l'utilisation de dispositifs acoustiques sur les filets maillants dans l'ensemble des eaux communautaires afin d'éloigner les cétacés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-wateren zijn drijfnetten sinds januari' ->

Date index: 2024-06-29
w