Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro moet liggen " (Nederlands → Frans) :

Art. 203. In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan paragraaf 2, zesde lid, wordt de volgende zin toegevoegd: " Het bedrag van de retributies moet liggen tussen 140 euro en 210 euro voor de theoretische proeven, en tussen 640 euro en 960 euro voor de praktische proeven" .

Art. 203. A l'article 23 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° le paragraphe 2, alinéa six, est complété par la phrase suivante : « Le montant des rétributions doit se situer entre 140 euros et 210 euros pour les épreuves théoriques, et entre 640 euros et 960 euros pour les épreuves pratiques».


Art. 191. In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan paragraaf 2, zesde lid, wordt de volgende zin toegevoegd: " Het bedrag van de retributies moet liggen tussen 140 euro en 210 euro voor de theoretische proeven, en tussen 395 euro en 595 euro voor de praktische proeven" .

Art. 191. A l'article 18 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° le paragraphe 2, alinéa six, est complété par la phrase suivante : « Le montant des rétributions doit se situer entre 140 euros et 210 euros pour les épreuves théoriques, et entre 395 euros et 595 euros pour les épreuves pratiques».


2° de minimuminzet tussen 0,10 en 0,25 euro moet liggen;

2° l'enjeu minimum doit être compris entre 0,10 et 0,25 euro;


7. herinnert eraan dat het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering gericht is op het verbeteren van het opleidingsniveau en de inzetbaarheid van werknemers; herinnert aan zijn resolutie van 29 september 2011 over de toekomst van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, waarin het beklemtoont dat de nadruk in de toekomst moet liggen op duurzaam arbeidsmarktbeleid om de Europese doelstellingen te halen en nieuwe vaardigheden, ook in verband met nieuwe, duurzame en "groene" kwaliteitsbane ...[+++]

7. rappelle que le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation vise la qualification et l'employabilité des travailleurs; rappelle sa résolution du 29 septembre 2011 sur l'avenir du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation où il souligne qu'il importe de mettre l'accent, à l'avenir, sur la durabilité des politiques en faveur des marchés du travail pour mettre en œuvre les objectifs de l'Union et promouvoir de nouvelles compétences, notamment de nouveaux emplois durables, écologiques et de qualité; demande des crédits de paiement sur sa ligne budgétaire d'un montant supérieur à 50 millions d' ...[+++]


Het waren zowel lange als zware onderhandelingen, maar uiteindelijk hebben onze besprekingen ertoe geleid dat de Europese Raad de schatting van de Commissie onderschrijft dat tegen 2020 honderd miljard euro per jaar nodig is. Ook is er een schatting gemaakt dat het niveau van de internationale overheidssteun tegen datzelfde jaar ergens tussen de 22 en 50 miljard euro moet liggen.

Les négociations ont été longues et difficiles, mais nos discussions ont finalement conduit le Conseil européen à approuver l’estimation faite par la Commission de 100 milliards d’euros d’ici 2020; de plus, il a jugé que le niveau de l’aide publique internationale devrait être de l’ordre de 22 à 50 milliards d’euros pour la même année.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de begrotingsnotificatie van 2012 voorziet dat met ingang van 1 januari 2013 het maximaal aantal dienstencheques dat elke gebruiker kan aanschaffen wordt beperkt tot 400 cheques en boven dit plafond de gebruiker nog 100 cheques kan aanschaffen aan een prijs die één euro hoger zal liggen dan voor de cheques beneden dit plafond, dat het aantal dienstencheques dat een gebruiker kan aanschaffen per kalenderjaar berekend wordt, dat daarom en om de voorziene besparing te realiseren in 2013 deze maatregel effectief in werking ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la notification budgétaire de 2012 prévoit qu'à partir du 1 janvier 2013 le nombre maximum de titres-services que chaque utilisateur peut se procurer est limité à 400 titres et qu'en plus de ce plafond un utilisateur peut encore acheter 100 titres à un prix qui sera d'un euro plus élevé que celui des titres se situant sous ce plafond, que le nombre de titres-services qu'un utilisateur peut acheter est calculé par année civile, que pour cette raison et pour réaliser l'économie prévue en 2013 cette mesure doit effectivement entrer en vigueur au 1 janvier 2013; par le fait que, dans le dernier trimestre ...[+++]


Ik denk dat het standpunt van de Commissie op dit punt ook heel duidelijk is: ook al blijft de primaire verantwoordelijkheid voor de euro bij de lidstaten van de eurozone liggen, toch is het heel duidelijk dat een eventueel toekomstig samenwerkingsmechanisme moet openstaan voor anderen en dat alle werk dat we verrichten om het concurrentievermogen en de convergentie te vergroten, alle 27 lidstaten ten goede moet komen.

Je pense que la position de la Commission à ce sujet est très claire également: même si les États membres de la zone euro restent les premiers responsables de l’euro, il est clair que tout mécanisme futur de coopération doit être accessible aux autres et que tout le travail que nous accomplissons pour améliorer la compétitivité et la convergence doit se faire au profit des 27 États membres.


Het bedrag van de geldboete moet liggen tussen 250 en 25.000 euro.

Le montant de l'amende doit être compris entre 250 et 25.000 euros.


B. overwegende dat er geen sprake kan zijn van een duurzame ontwikkeling zonder vrede, stabiliteit, solidariteit en goed bestuur, en dat duurzame ontwikkeling in het centrum moet liggen van het Euro-mediterraan partnerschap,

B. considérant qu'il ne peut y avoir de développement durable sans paix, stabilité, solidarité et sans l'exercice d'une bonne gouvernance, et que le développement durable doit se situer au cœur du Partenariat euroméditerranéen,


4. neemt nota van het besluit van de Europese Commissie om voor te stellen het Solidariteitsfonds van de Europese Unie in te zetten voor het toekennen van een steun van 31, 655 miljoen euro aan Portugal voor het herstel van de infrastructuur van het land en het betalen van de kosten van de noodmaatregelen, maar is van oordeel dat de bijdrage uit het Solidariteitsfonds nog dichter bij het totaalbedrag van de noodhulp moet liggen, die uit het Solidariteitsfonds kan worden verkregen, te weten 94, 579 miljoen euro;

4. prend note de la décision prise par la Commission de proposer la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne afin d'octroyer une aide de 31,655 millions d'euros au Portugal pour remettre en état les infrastructures de ce pays et rembourser le coût des mesures d'urgence, mais estime que la contribution du Fonds de solidarité devrait se rapprocher plus encore de la valeur totale de l'aide d'urgence éligible au titre du Fonds de solidarité de l'Union européenne, évaluée à 94,579 millions d'euros;




Anderen hebben gezocht naar : tussen 140 euro     retributies     retributies moet liggen     euro moet liggen     miljoen euro     toekomst     toekomst moet liggen     miljard euro moet liggen     één euro     werking     hoger zal liggen     euro     eurozone liggen     geldboete     geldboete moet liggen     centrum     centrum moet liggen     noodhulp     noodhulp moet liggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro moet liggen' ->

Date index: 2021-02-20
w