Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst moet liggen » (Néerlandais → Français) :

21. is van mening dat op basis van een risicobeoordeling een duidelijk, algemeen, geharmoniseerd en evenredig Europees en mondiaal regelgevingskader moet worden uitgewerkt waarmee onevenredige regelgeving voor bedrijven wordt vermeden die investeringen en innovatie in de RPAS-industrie zouden ontmoedigen, terwijl burgers adequaat worden beschermd en duurzame en innovatieve banen worden gecreëerd; meent dat een grondige risicobeoordeling gebaseerd moet zijn op het door het EASA ingestelde "concept of operations" en rekening moet houden met de ingebouwde eigenschappen van RPAS (gewicht, gebied waarbinnen het luchtvaartuig actief is, snelh ...[+++]

21. est d'avis qu'il convient d'élaborer un cadre réglementaire européen et mondial clair, harmonisé et proportionné, fondé sur une évaluation des risques, qui n'impose pas aux entreprises des règles trop contraignantes susceptibles de nuire à l'investissement et à l'innovation dans le secteur des systèmes d'aéronefs télépilotés, tout en veillant à la protection adéquate des citoyens et à la création d'emplois durables et innovants; estime que l'évaluation rigoureuse des risques devrait s'appuyer sur le concept des catégories d'opérations établies par l'AESA et tenir compte des caractéristiques des systèmes d'aéronefs télépilotés (poids ...[+++]


21. is van mening dat op basis van een risicobeoordeling een duidelijk, algemeen, geharmoniseerd en evenredig Europees en mondiaal regelgevingskader moet worden uitgewerkt waarmee onevenredige regelgeving voor bedrijven wordt vermeden die investeringen en innovatie in de RPAS-industrie zouden ontmoedigen, terwijl burgers adequaat worden beschermd en duurzame en innovatieve banen worden gecreëerd; meent dat een grondige risicobeoordeling gebaseerd moet zijn op het door het EASA ingestelde "concept of operations" en rekening moet houden met de ingebouwde eigenschappen van RPAS (gewicht, gebied waarbinnen het luchtvaartuig actief is, snelh ...[+++]

21. est d'avis qu'il convient d'élaborer un cadre réglementaire européen et mondial clair, harmonisé et proportionné, fondé sur une évaluation des risques, qui n'impose pas aux entreprises des règles trop contraignantes susceptibles de nuire à l'investissement et à l'innovation dans le secteur des systèmes d'aéronefs télépilotés, tout en veillant à la protection adéquate des citoyens et à la création d'emplois durables et innovants; estime que l'évaluation rigoureuse des risques devrait s'appuyer sur le concept des catégories d'opérations établies par l'AESA et tenir compte des caractéristiques des systèmes d'aéronefs télépilotés (poids ...[+++]


7. herinnert eraan dat het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering gericht is op het verbeteren van het opleidingsniveau en de inzetbaarheid van werknemers; herinnert aan zijn resolutie van 29 september 2011 over de toekomst van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, waarin het beklemtoont dat de nadruk in de toekomst moet liggen op duurzaam arbeidsmarktbeleid om de Europese doelstellingen te halen en nieuwe vaardigheden, ook in verband met nieuwe, duurzame en "groene" kwaliteitsbanen, te bevorderen; verzoekt om een bedrag van meer dan 50 miljoen euro aan betalingskredieten op de begrotingslijn voor dit fo ...[+++]

7. rappelle que le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation vise la qualification et l'employabilité des travailleurs; rappelle sa résolution du 29 septembre 2011 sur l'avenir du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation où il souligne qu'il importe de mettre l'accent, à l'avenir, sur la durabilité des politiques en faveur des marchés du travail pour mettre en œuvre les objectifs de l'Union et promouvoir de nouvelles compétences, notamment de nouveaux emplois durables, écologiques et de qualité; demande des crédits de paiement sur sa ligne budgétaire d'un montant supérieur à 50 millions d'euros;


9. acht het met het oog op de samenhang en de dynamiek van het onderzoek en de fabricage van essentieel belang dat de productie- en de waarde- en innovatieketen binnen de EU behouden blijft en verder wordt ontwikkeld, waarbij het accent moet liggen op de productie van duurzame voertuigen; om het concurrentievermogen van Europa in de toekomst veilig te stellen, moet er een opwaartse spiraal tot stand worden gebracht die zowel de innovatie, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen als de volksgezondheid, het ...[+++]

9. estime qu'il est indispensable de maintenir et de renforcer, dans l'Union européenne, des chaînes cohérentes et dynamiques de recherche, de fabrication, de production, de valeur et d'innovation, en mettant l'accent sur la production de véhicules durables; est d'avis que pour assurer à l'avenir la compétitivité de l'Europe, l'industrie automobile doit s'inscrire dans un cercle vertueux intégrant l'innovation, l'emploi, la compétitivité, la santé, l'environnement et la mobilité;


9. acht het met het oog op de samenhang en de dynamiek van het onderzoek en de fabricage van essentieel belang dat de productie- en de waarde- en innovatieketen binnen de EU behouden blijft en verder wordt ontwikkeld, waarbij het accent moet liggen op de productie van duurzame voertuigen; om het concurrentievermogen van Europa in de toekomst veilig te stellen, moet er een opwaartse spiraal tot stand worden gebracht die zowel de innovatie, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen als de volksgezondheid, het ...[+++]

9. estime qu'il est indispensable de maintenir et de renforcer, dans l'Union européenne, des chaînes cohérentes et dynamiques de recherche, de fabrication, de production, de valeur et d'innovation, en mettant l'accent sur la production de véhicules durables; est d'avis que pour assurer à l'avenir la compétitivité de l'Europe, l'industrie automobile doit s'inscrire dans un cercle vertueux intégrant l'innovation, l'emploi, la compétitivité, la santé, l'environnement et la mobilité;


meteorologische informatie ter ondersteuning van en-route-/naderingsluchtverkeersleidingsprocessen of hulpmiddelen die gebruikmaken van de relevante meteorologische informatie, vertaalprocessen om weersgerelateerde beperkingen af te leiden en deze informatie om te zetten in gevolgen voor het luchtverkeersbeheer; het systeem moet in staat zijn beslissingen te nemen die tussen 20 minuten en zeven dagen in de toekomst liggen

informations météorologiques à l'appui du processus ATC en route/d'approche ou d'aides impliquant les informations MET requises, des processus de traduction pour le calcul des contraintes météorologiques et de la conversion de ces informations en impact ATM; les capacités du système visent principalement une échéance de décision située entre 20 minutes et 7 jours;


meteorologische informatie ter ondersteuning van luchtverkeersleiding op de luchthaven en de processen aan de landzijde van de luchthaven of hulpmiddelen die gebruikmaken van de relevante meteorologische informatie, vertaalprocessen om weersgerelateerde beperkingen af te leiden en deze informatie om te zetten in gevolgen voor het luchtverkeersbeheer; het systeem moet in staat zijn beslissingen te nemen die tussen 20 minuten en zeven dagen in de toekomst liggen

informations météorologiques à l'appui du processus ATC au niveau de l'aérodrome et de gestion d'aéroport côté ville ou d'aides impliquant les informations MET requises, des processus de traduction pour le calcul des contraintes météorologiques et de la conversion de ces informations en impact ATM; les capacités du système visent principalement une échéance de décision située entre 20 minutes et 7 jours;


Doch voordat de energieconsumptie flink omlaag kan worden gebracht, moet eerst worden nagegaan welke factoren aan de basis liggen van energieverspilling om hier in de toekomst greep op te krijgen.

Agir efficacement pour réduire de manière sensible la consommation énergétique impose une identification des facteurs de gaspillage, afin de les maîtriser à l’avenir.


Doch voordat de energieconsumptie flink omlaag kan worden gebracht, moet eerst worden nagegaan welke factoren aan de basis liggen van energieverspilling om hier in de toekomst greep op te krijgen.

Agir efficacement pour réduire de manière sensible la consommation énergétique impose une identification des facteurs de gaspillage, afin de les maîtriser à l’avenir.


De instellingen van Kosovo moeten een begin maken met de ontwikkeling van een visie op de toekomst van Kosovo nadat de status van het land is geregeld. Het accent moet daarbij liggen op gezonde beleidsvorming, verstandig fiscaal beleid, efficiënte instellingen en goed bestuur op alle niveaus.

Il faut que les institutions du Kosovo commencent à échafauder une vision de l'avenir du Kosovo après la détermination de son statut, et mettent l'accent sur un processus décisionnel rigoureux, des mesures budgétaires prudentes, des institutions efficaces et une bonne gouvernance à tous les niveaux.




D'autres ont cherché : toekomst     mondiaal regelgevingskader     besloten moet liggen     toekomst moet liggen     accent     accent moet liggen     systeem     toekomst liggen     worden gebracht     basis liggen     daarbij liggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst moet liggen' ->

Date index: 2021-06-08
w