Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa als korea daar enorm " (Nederlands → Frans) :

Als deze overeenkomst getekend wordt, zullen zowel Europa als Korea daar enorm veel profijt van hebben.

La signature de cet accord profitera énormément tant à l’Europe qu’à la Corée.


Daar gaat het nu slecht. Het verrassende goede nieuws komt uit China en Zuid-Korea, die thans een emissiehandel installeren net zoals Europa heeft gedaan.

Aujourd'hui, les nouvelles provenant des États-Unis sont mauvaises.La bonne surprise vient de la Chine et de la Corée du Sud qui mettent sur pied actuellement un système d'échange de droits d'émission, à l'instar de ce qui a été fait en Europe.


Daar gaat het nu slecht. Het verrassende goede nieuws komt uit China en Zuid-Korea, die thans een emissiehandel installeren net zoals Europa heeft gedaan.

Aujourd'hui, les nouvelles provenant des États-Unis sont mauvaises.La bonne surprise vient de la Chine et de la Corée du Sud qui mettent sur pied actuellement un système d'échange de droits d'émission, à l'instar de ce qui a été fait en Europe.


De eerste minister bevestigt dat dit een enorme uitdaging is, temeer daar Europa steeds heeft gezegd dat het verder kan gaan dan de huidige afgesproken 20 % en eventueel zijn doelstellingen kan verhogen tot 30 % indien alle lidstaten ermee akkoord gaan.

Le premier ministre confirme que le défi est énorme, d'autant que l'Europe a toujours affirmé pouvoir aller au-delà des 20 % convenus actuellement et même pouvoir porter ses objectifs à 30 % si tous les États membres marquent leur accord.


De eerste minister bevestigt dat dit een enorme uitdaging is, temeer daar Europa steeds heeft gezegd dat het verder kan gaan dan de huidige afgesproken 20 % en eventueel zijn doelstellingen kan verhogen tot 30 % indien alle lidstaten ermee akkoord gaan.

Le premier ministre confirme que le défi est énorme, d'autant que l'Europe a toujours affirmé pouvoir aller au-delà des 20 % convenus actuellement et même pouvoir porter ses objectifs à 30 % si tous les États membres marquent leur accord.


Eerst zagen we in 2007 – zoals ik me nog duidelijk kan herinneren was dat in augustus en september – een enorme stijging van de zuivelprijzen en vorig jaar zagen we in de prijzen eenzelfde of nog ergere beweging neerwaarts. Dus de huidige situatie is dat de prijzen erg dicht bij de interventieprijzen zijn komen te liggen en in sommige delen van Europa liggen ze daar ...[+++]s nog onder.

Tout d’abord, en 2007, je m’en rappelle bien, c’était en août et en septembre, nous avons subi d’énormes hausses des prix des produits laitiers. L’année dernière, nous avons vécu une réduction des prix de la même ampleur, voire pire. Ainsi, aujourd’hui, les prix sont proches des prix d’intervention et même, dans certaines régions d’Europe, inférieurs à ceux-ci.


Jaarlijks reizen duizenden mannen uit Europa, de Verenigde Staten, Australië en Korea naar arme landen in Zuidoost-Azië, Afrika en Latijns-Amerika om daar aan deze misselijk makende vorm van toerisme te doen en dat blijft bijna altijd ongestraft.

Chaque année, des milliers d'hommes issus d'Europe, des États-Unis, d'Australie et de Corée se rendent dans des pays pauvres d'Asie du Sud-Est, d'Afrique et d'Amérique latine pour prendre part à cette forme écœurante de tourisme et ce, en quasi totale impunité.


D. overwegende dat de enorme prestatie van de kandidaat-lidstaten uit Midden- en Oost-Europa tijdens het transformatieproces alle erkenning verdient, die met name de daar levende bevolking toekomt omdat zij met veel geduld een zeer zwaar politiek en economisch veranderingsproces heeft ondergaan,

D. considérant qu'il faut reconnaître sans réserves les remarquables performances qui ont été accomplies par les pays d'Europe centrale et orientale candidats à l'adhésion pendant le processus de transition, et dont le mérite revient avant tout à la population de ces pays, laquelle s'est soumise avec une grande patience à un processus de changement politique et économique sans précédent,


D. overwegende dat de enorme prestatie van de kandidaat-landen uit Midden- en Oost-Europa tijdens het transformatieproces alle erkenning verdient, die met name de daar levende bevolking toekomt omdat zij met veel geduld een zeer zwaar politiek en economisch veranderingsproces heeft ondergaan,

D. considérant que les performances remarquables des pays d'Europe centrale et orientale candidats à l'adhésion pendant le processus de transition méritent une reconnaissance sans bornes, qui doit avant tout revenir à la population vivant dans ces pays, laquelle s'est soumise avec une grande patience à un processus de changement sans pareil sur les plans politique et économique,


De Commissie hoopt dat een dergelijke overeenkomst de enorme groei in handel en investeringen tussen Europa en Korea in de afgelopen jaren zal helpen consolideren, en het imago van de Europese Unie in de regio Azië-Stille Zuidzee zal verbeteren.

La Commission espère que cet accord contribuera à consolider la croissance spectaculaire que les échanges entre l'Europe et la Corée et les investissements ont connue au cours de ces dernières années ainsi qu'à promouvoir l'image de l'Union européenne dans la région Asie-Pacifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa als korea daar enorm' ->

Date index: 2024-08-15
w