Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa blijkt evenwel " (Nederlands → Frans) :

Uit de studie van de Raad van Europa blijkt evenwel dat ons land op de voorlaatste plaats komt inzake het aantal rechtbanken in verhouding tot de bevolking, ondanks de vele middelen die aan Justitie worden toegekend.

Or, malgré les moyens importants alloués à la justice, l'étude du Conseil de l'Europe montre que notre pays se classe à l'avant dernier rang en ce qui concerne le nombre de tribunaux en fonction de la population.


Uit de studie van de Raad van Europa blijkt evenwel dat ons land op de voorlaatste plaats komt inzake het aantal rechtbanken in verhouding tot de bevolking, ondanks de vele middelen die aan Justitie worden toegekend.

Or, malgré les moyens importants alloués à la justice, l'étude du Conseil de l'Europe montre que notre pays se classe à l'avant dernier rang en ce qui concerne le nombre de tribunaux en fonction de la population.


D. zich evenwel bewust van het feit dat uit gegevens van de visserijvloten van de VS en Canada blijkt dat als de vinnen van blauwe haaien (Prionace glauca ) worden afgesneden zonder aangehecht vlees of wervels, het gewichtpercentage dat de vinnen uitmaken van het schoongemaakt gewicht onder de 4% blijft en dat het niet wegsnijden van overtollig vlees ertoe leidt dat voor vinnen die in Hong Kong uit Europa worden ingevoerd een lagere prijs per kilogram ...[+++]

D. conscient cependant du fait que, d'après des informations émanant des flottes de pêche américaine et canadienne, lorsque les nageoires de requin bleu (Prionace glauca ) sont découpées sans qu'aucun morceau de chair ni aucune vertèbre n'y restent attachés, le pourcentage du poids des nageoires par rapport au poids paré reste en-deçà de 4 % et que l'échec à réduire l'excès de chair se traduit par la négociation des nageoires exportées d'Europe vers Hong-Kong à un prix moyen au kg inférieur à celui des nageoires en provenance des États-Unis,


D. zich evenwel bewust van het feit dat uit gegevens van de visserijvloten van de VS en Canada blijkt dat als de vinnen van blauwe haaien (Prionacea glauca) worden afgesneden zonder aangehecht vlees of wervels, het gewichtpercentage dat de vinnen uitmaken van het totale gewicht onder de 4% blijft en dat het niet wegsnijden van overtollig vlees ertoe leidt dat voor vinnen die in Hong Kong uit Europa worden ingevoerd een lagere prijs per kilogram wordt b ...[+++]

D. conscient cependant du fait que, d'après des informations émanant des flottes de pêche américaine et canadienne, lorsque les nageoires de requin bleu (Prionacea glauca) sont découpées, elles le sont de telle sorte qu'aucun morceau de pulpe ni aucune vertèbre n'y restent attachés, si bien que le pourcentage du poids des nageoires par rapport au poids paré reste en-deçà de 4 % et que l'échec à réduire l'excès de pulpe se traduit par la négociation des nageoires exportées d'Europe vers Hong-Kong à un prix moyen au kg inférieur à celui des nageoires en provenance des États-Unis,


Zoals evenwel blijkt uit een onderzoek van de lidstaten van de Raad van Europa uit 1999 is de status van de cultuur en de kunsten minder prominent, hoewel er verbetering in zit.

Dans la pratique, toutefois, ainsi que le montre une étude élaborée en 1999 par les États membres du Conseil de l'Europe, le statut véritable de la culture et la mise à disposition du matériel artistique n'ont pas encore trouvé la place qu'ils méritent, bien que la situation s'améliore.


- overwegende evenwel dat de EU geen reden heeft voor zelfingenomenheid, maar moet leren van de rest van de wereld; dat discriminatie op individueel en institutioneel vlak in Europa nog steeds voorkomt en dat uit opiniepeilingen blijkt dat er zorgwekkende houdingen heersen ten opzichte van minderheden, dat geweld om racistische redenen schijnt toe te nemen en dat vooroordelen tegen immigranten en asielzoekers in zorgwekkende mate ...[+++]

- observant, cependant, qu'il n'y a pas lieu pour l'Union européenne de tomber dans l'autosatisfaction, mais qu'elle doit également apprendre du reste du monde, étant donné que le racisme demeure très répandu en Europe, aux niveaux individuel et institutionnel, que les enquêtes d'opinion sur les attitudes envers les groupes minoritaires sont très préoccupantes, que la violence raciste semble progresser et qu'il existe un degré inquiétant d'exploitation politique des préjugés, y compris à l'encontre des immigrants et des demandeurs d'asile,


De Commissie merkte evenwel op dat de operatie aanleiding zou kunnen geven tot mededingingsbezwaren op het gebied van de mechanische vliegwielen, een product dat gebruikt wordt in het standregelsysteem van de satelliet en geproduceerd wordt door MMS. De enige alternatieve leverancier in Europa is een Duits bedrijf, Teldix, dat afhankelijk blijkt te zijn van de afzet aan ASTRIUM.

En revanche, la Commission a relevé que l'opération poserait des problèmes dans le secteur des roues mécaniques, équipement qui sert à stabiliser l'orientation du satellite et que fabrique MMS, la seule source d'approvisionnement concurrente en Europe étant une entreprise allemande, à savoir Teldix, dont l'activité dépend des ventes à ASTRIUM.


De Commissie constateert evenwel dat de prijs voor in Europa geproduceerde tabak laag ligt, waaruit blijkt dat de kwaliteit van de meeste, in de Gemeenschap geteelde variëteiten zeer laag is en dat de productie kwalitatief dus niet voldoet aan de behoefte van de communautaire consument.

Or, la Commission constate que le faible niveau des prix d'achat du tabac montre que pour la plupart des variétés produites dans la Communauté la qualité est très basse et que la production ne couvre pas qualitativement les besoins de consommation communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa blijkt evenwel' ->

Date index: 2022-03-22
w