Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa dringend onder ogen moet zien » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat voor zover hieraan behoefte is, gewezen wordt op het feit dat het ongewijzigde tweede lid van voorschrift 18 met betrekking tot het GGB bepaalt dat de inrichting van de GGB wordt vastgesteld bij BBP; dat de goedkeuring van een BBP dus geenszins een hypothetisch gegeven is in de GGB; dat de uitwerking van een GGB gepaard gaat met de uitvoering van een milieueffectenrapport dat zo gedetailleerd mogelijk de effecten van de ontwikkeling van de zone onder ogen moet zien, inzonderheid voor de mobiliteit;

Considérant, pour autant que de besoin, qu'il a été rappelé que l'alinéa 2 de la prescription 18 relative aux ZIR, qui n'est pas modifié, prévoit que l'aménagement des ZIR est arrêté par PPAS; que l'adoption d'un PPAS n'est donc nullement hypothétique dans les ZIR; que l'élaboration d'un PPAS est accompagnée de celle d'un rapport sur les incidences environnementales, qui appréhendera de manière plus détaillée les incidences du développement de la ZIR, notamment en termes de mobilité;


Een nieuwe realiteit die Europa dringend onder ogen moet zien.

Une nouvelle réalité sur laquelle l'Europe doit se pencher au plus vite.


Een nieuwe realiteit die Europa dringend onder ogen moet zien.

Une nouvelle réalité sur laquelle l'Europe doit se pencher au plus vite.


Eerstgenoemde wijst er op dat men in het pensioendossier meer dan ooit de realiteit onder ogen moet zien.

Mme Nelis souligne que, dans le dossier des pensions, il faut, plus que jamais, voir la réalité en face.


Eerstgenoemde wijst er op dat men in het pensioendossier meer dan ooit de realiteit onder ogen moet zien.

Mme Nelis souligne que, dans le dossier des pensions, il faut, plus que jamais, voir la réalité en face.


Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 23 mei 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de sector van de scheepsherstelling geconfronteerd wordt met een scherpe internationale concurrentie en zich in Europa in een cr ...[+++]

Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 23 mai 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que le secteur de réparation de navires est confronté avec une concurrence internationale sévère et se trouve, en Europe, dans une situation de crise, qu'il est urgent de conser ...[+++]


Dit was het jaar waarin de kiezers in Frankrijk en Nederland het ontwerp van het grondwettelijk verdrag verwierpen, het jaar waarin steeds duidelijker werd dat Europa de realiteit van een geglobaliseerde economie onder ogen moet zien, en het jaar - het meest tragische feit - waarin het terrorisme opnieuw toesloeg in de straten en treinen van een Europese hoofdstad.

Cette année a vu les électeurs français et néerlandais rejeter le traité constitutionnel; elle a vu la nécessité que l’Europe affronte les réalités d’une économie mondialisée devenir claire comme de l’eau de roche; elle a vu, et c’est le plus tragique, le terrorisme frapper une fois encore dans les rues et les trains d’une capitale européenne.


Vandaag de dag is het voortbestaan van meningsverschillen die verband houden met de Tweede Wereldoorlog een aanwijzing dat de regio haar verleden nog onder ogen moet zien en moet verwerken.

Le fait que persistent, à l’heure qu’il est, des divergences de vues liées à la Seconde Guerre mondiale montre que la région doit encore accepter son passé et l’assumer.


Net als de Britse regering zijn wij van mening dat Europa een aantal fundamentele vragen onder ogen moet zien.

À l’instar du gouvernement britannique, nous croyons que l’Europe doit faire face à quelques profondes questions.


- Ik ben het met de minister eens dat studeren de voornaamste zorg van studenten moet zijn, maar toch vraag ik de realiteit onder ogen te zien.

- Comme la ministre, je pense que les études doivent être la préoccupation principale des étudiants, mais il faut regarder la réalité en face.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa dringend onder ogen moet zien' ->

Date index: 2021-09-11
w