Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa moet daarvoor dezelfde kansen » (Néerlandais → Français) :

Neelie Kroes hierover: “Iedereen wil zo lang mogelijk zelfstandig blijven en iedereen in Europa moet daarvoor dezelfde kansen hebben.

Mme Kroes a déclaré à ce propos: «Chacun de nous souhaite demeurer indépendant en vieillissant, et nous devrions tous, en Europe, avoir les mêmes chances d'y parvenir.


42. wijst erop dat de deelname aan besluitvormingsprocessen op politiek, bestuurlijk en economisch vlak onevenwichtig is verdeeld tussen mannen en vrouwen en dat de struikelblokken die de participatie van vrouwen in de weg staan, worden gevormd door een combinatie van discriminatie op grond van sekse en stereotiepe gedragspatronen die in het bedrijfsleven, de politiek en de samenleving nog steeds bestaan; wijst erop dat vrouwen 60 % van de nieuwe universitaire diploma's behalen, maar bijvoorbeeld in wetenschap en onderzoek ondervertegenwoordigd zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten vrouwen meer bewust te maken van de opleidingsmogelijkheden op die ge ...[+++]

42. déplore le déséquilibre qui existe dans la participation des femmes et des hommes aux processus décisionnels politiques, publics et économiques et note que les obstacles à la représentation des femmes peuvent être attribués à une combinaison de discrimination fondée sur le genre et de stéréotypes qui ont tendance à persister dans les entreprises, dans le monde politique et dans la société; souligne que les femmes représentent 60 % des nouveaux diplômés mais qu'elles sont sous-représentées dans certains secteurs comme le secteur s ...[+++]


42. wijst erop dat de deelname aan besluitvormingsprocessen op politiek, bestuurlijk en economisch vlak onevenwichtig is verdeeld tussen mannen en vrouwen en dat de struikelblokken die de participatie van vrouwen in de weg staan, worden gevormd door een combinatie van discriminatie op grond van sekse en stereotiepe gedragspatronen die in het bedrijfsleven, de politiek en de samenleving nog steeds bestaan; wijst erop dat vrouwen 60 % van de nieuwe universitaire diploma's behalen, maar bijvoorbeeld in wetenschap en onderzoek ondervertegenwoordigd zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten vrouwen meer bewust te maken van de opleidingsmogelijkheden op die ge ...[+++]

42. déplore le déséquilibre qui existe dans la participation des femmes et des hommes aux processus décisionnels politiques, publics et économiques et note que les obstacles à la représentation des femmes peuvent être attribués à une combinaison de discrimination fondée sur le genre et de stéréotypes qui ont tendance à persister dans les entreprises, dans le monde politique et dans la société; souligne que les femmes représentent 60 % des nouveaux diplômés mais qu'elles sont sous-représentées dans certains secteurs comme le secteur s ...[+++]


terugkeer: Europa moet ervoor zorgen dat meer personen die geen verblijfsrecht hebben in Europa naar hun land van herkomst terugkeren. Daarvoor moet het actieplan voor terugkeer worden uitgevoerd en vooruitgang worden geboekt wat betreft overnameovereenkomsten en onderhandelingen;

le retour: l'Europe doit accroître le taux de retour vers leur pays d'origine des personnes qui n'ont pas le droit de séjourner sur son territoire, en mettant en œuvre le plan d'action en matière de retour et en faisant avancer les accords de réadmission et les négociations concernant de tels accords;


Het is onze plicht ervoor te zorgen dat iedereen in Europa toegang heeft tot dezelfde keuzemogelijkheden, dezelfde kansen en dezelfde verlichting voor veel ziekten en kwalen waaraan zij momenteel lijden.

Il est de notre devoir d’offrir aux Européens des choix et des opportunités communs ainsi qu’un soulagement commun de nombreuses maladies et affections dont ils souffrent aujourd’hui.


Om gelijke kansen voor vrouwen in de maatschappij te verwezenlijken moet daarvoor de grondslag reeds bij de schoolopleiding gelegd worden en moet daarmee in de leerplannen rekening gehouden worden.

Pour assurer l'égalité entre hommes et femmes au sein de la société, il faut poser les jalons dès la scolarisation et orienter les programmes d'enseignement sur celle‑ci.


Ongeacht de lidstaat waar hij zijn asielverzoek indient moet de asielzoeker dezelfde kansen krijgen om bescherming te ontvangen en dezelfde opvangvoorzieningen.

Quel que soit l'État membre où il dépose sa demande, le demandeur d’asile doit avoir les mêmes chances d'obtenir la protection et les mêmes conditions d'accueil.


Trans-Europees vervoersnet: het uitgebreide Europa moet de middelen daarvoor beschikbaar stellen.

Réseau transeuropéen de transport : l'Europe élargie doit s'en donner les moyens.


-de volledige en effectieve uitvoering van de richtlijnen in alle lidstaten en de correcte toepassing van de communautaire voorschriften van essentieel belang zijn voor een goede werking van de markten voor overheidsopdrachten; dat een betere samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie de omzettings- en toepassingsprocedures te baat zou komen; -toegang tot snelle en effectieve rechtsmiddelen in gevallen van niet-naleving van belang is om een effectieve toepassing van de richtlijnen te waarborgen; dat er ten volle gebruik moet worden gemaakt van ...[+++]

que la mise en oeuvre complète et efficace des directives dans tous les Etats membres et l'application correcte des règles communautaires sont essentielles pour le bon fonctionnement des marchés publics ; et que le processus de transposition et d'application serait facilité par une meilleure coopération entre les Etats membres et la Commission ; que l'accès à des voies de recours rapides et efficaces en cas de non-respect est important pour assurer l'application efficace des directives ; que toutes les dispositions des directives ...[+++]


De minderjarige moet bijv. worden ondervraagd in daarvoor ontworpen of aangepaste lokalen, door of via personen die daarvoor professioneel zijn opgeleid en, indien mogelijk, steeds door dezelfde personen.

L'enfant devrait par exemple être interrogé dans des locaux conçus ou adaptés à cet effet, par des professionnels spécialement formés ou avec l'aide de ceux-ci et, dans la mesure du possible, par les mêmes personnes lors de toutes les auditions nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa moet daarvoor dezelfde kansen' ->

Date index: 2024-08-23
w