Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa nee zouden zeggen tegen " (Nederlands → Frans) :

Steeds meer EU-leiders plaatsen vraagtekens bij de huidige besprekingen en vragen zich luidop af of er wel een handelsdeal kan bereikt worden. De Franse president François Hollande zei begin mei nog dat zijn land op grond van de huidige onderhandelingen "nee" zal zeggen tegen TTIP.

Début mai, le président français François Hollande a fait savoir que son pays rejetterait le TTIP sur la base des négociations en cours.


Men moet hem duidelijk maken dat, indien hij niet spontaan nee kan zeggen tegen de sigaret, dit ook op vele andere terreinen het geval zal zijn.

Il faut lui faire comprendre que s'il ne parvient pas à dire spontanément non à la cigarette, il ne pourra pas non plus dire non dans beaucoup d'autres situations.


Men moet hem duidelijk maken dat, indien hij niet spontaan nee kan zeggen tegen de sigaret, dit ook op vele andere terreinen het geval zal zijn.

Il faut lui faire comprendre que s'il ne parvient pas à dire spontanément non à la cigarette, il ne pourra pas non plus dire non dans beaucoup d'autres situations.


Kortom, nee zeggen tegen verslavingsmiddelen moet een positieve waarde worden.

Bref, il faut que leur rejet des drogues acquière une valeur positive.


Kortom, nee zeggen tegen verslavingsmiddelen moet een positieve waarde worden.

Bref, il faut que leur rejet des drogues acquière une valeur positive.


Op die manier kan men de situatie voorkomen waarin men een Europa « à la carte » kiest en waarin een land dat die zeer heftige daad stelt om neen te zeggen tegen een verdrag, kan krijgen wat het wil.

On pourrait ainsi éviter la situation où l'on choisit l'Europe « à la carte », et où un pays qui pose cet acte très violent de dire non à un traité puisse obtenir ce qu'il veut.


Dit wil echter niet zeggen dat deze problematiek tegen dan verdwenen zal zijn, ook niet in Europa, en dus moeten we er onze grootste aandacht aan blijven geven.

D'ici là, cette problématique n'en demeure pas moins une réalité, y compris en Europe, qui mérite que nous continuions d'y consacrer notre plus vive attention.


Opdat Europa partij bij de overeenkomst zou zijn moeten de 28 lidstaten tegelijk hun ratificatieakten en een gezamenlijke beslissing indienen. Een aantal landen hebben echter aangekondigd dat ze de overeenkomst niet zouden ratificeren zolang de 28 lidstaten het niet eens zijn geworden over de interne verdeling van de inspanningen die ze moeten leveren om de CO2-uitstoot tegen 2030 met 40% te verminderen.

En effet, alors qu'un dépôt conjoint des instruments des 28 États membres et d'une décision collective est nécessaire à l'adhésion de l'Union européenne, plusieurs pays auraient annoncé qu'ils ne ratifieraient pas l'Accord tant que les 28 ne se seront pas accordés sur la répartition interne des efforts de réduction de 40 % des émissions de CO2 pour 2030.


Een betere opvang, ondersteuning en meer kansen voor de vluchtelingen in Turkije, alsook het opvoeren van de strijd tegen de mensensmokkelaars zouden moeten bijdragen tot een substantiële afname van de overtochten naar Europa.

Un meilleur accueil, soutien et davantage de chances pour les réfugiés en Turquie, ainsi que l'intensification de la lutte contre le trafic d'être humains devraient pouvoir contribuer à une baisse substantielle des traversées vers l'Europe.


Europa telt thans 52 miljoen diabetici, en tegen 2040 zouden dat er 100 miljoen kunnen zijn.

52 millions d'européens sont diabétiques et ils pourraient être cent millions en 2040.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa nee zouden zeggen tegen' ->

Date index: 2023-01-26
w