Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa waarin wordt aangedrongen opdat rusland " (Nederlands → Frans) :

Het lid verwijst in dat verband naar het advies van de Raad van Europa waarin wordt aangedrongen opdat Rusland het raadplegen van de buitenlandse archieven die het onder zich heeft, vergemakkelijkt.

À cet égard, le membre renvoie à l'avis émis par le Conseil de l'Europe, qui a insisté pour que la Russie facilite la consultation des archives étrangères qu'elle détient.


Het lid verwijst in dat verband naar het advies van de Raad van Europa waarin wordt aangedrongen opdat Rusland het raadplegen van de buitenlandse archieven die het onder zich heeft, vergemakkelijkt.

À cet égard, le membre renvoie à l'avis émis par le Conseil de l'Europe, qui a insisté pour que la Russie facilite la consultation des archives étrangères qu'elle détient.


De Morgen publiceerde op 21 april 2016 een artikel waarin aangegeven werd dat Rusland spionnen rekruteert in Europa, voornamelijk via Systema-gevechtssportscholen.

Le quotidien De Morgen a publié le 21 avril 2016 un article dans lequel on pouvait lire que la Russie recrutait des espions en Europe, surtout par le biais des écoles formant à l'art martial Systema.


39. doet een beroep op de Commissie om bij het sluiten van handels- en investeringsovereenkomsten te zorgen voor implementatie van de door de VN-rapporteur voor het recht op voedsel opgestelde richtsnoeren waarin wordt aangedrongen op het gebruik van effectbeoordelingen met betrekking tot mensenrechten (VN-richtsnoeren inzake beoordelingen van het effect van handels- en investeringsovereenkomsten op mensenrechten), opdat de overeenkomsten stroken met de verplichtingen uit hoofde van internatio ...[+++]

39. invite instamment la Commission européenne, lors de la conclusion d'accords de commerce et d'investissement, à mettre en œuvre l'orientation préparée par le rapporteur des Nations unies sur le droit à l'alimentation, qui demande l'utilisation des études d'impact sur les droits de l'homme («Principes directeurs applicables aux études de l'impact des accords de commerce et d'investissement sur les droits de l'homme»), afin de s'assurer de la conformité de ces accords aux obligations découlant des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme;


39. doet een beroep op de Commissie om bij het sluiten van handels- en investeringsovereenkomsten te zorgen voor implementatie van de door de VN-rapporteur voor het recht op voedsel opgestelde richtsnoeren waarin wordt aangedrongen op het gebruik van effectbeoordelingen met betrekking tot mensenrechten (VN-richtsnoeren inzake beoordelingen van het effect van handels- en investeringsovereenkomsten op mensenrechten), opdat de overeenkomsten stroken met de verplichtingen uit hoofde van internatio ...[+++]

39. invite instamment la Commission européenne, lors de la conclusion d'accords de commerce et d'investissement, à mettre en œuvre l'orientation préparée par le rapporteur des Nations unies sur le droit à l'alimentation, qui demande l'utilisation des études d'impact sur les droits de l'homme ("Principes directeurs applicables aux études de l'impact des accords de commerce et d'investissement sur les droits de l'homme"), afin de s'assurer de la conformité de ces accords aux obligations découlant des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme;


14. dat ons land samen met de Europese partners en de NAVO-bondgenoten bepleit dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme aan het worden zijn en dat de aanwezigheid van deze wapens op Europese bodem deel moet uitmaken van een allesomvattend ontwapeningsverdrag dat wederzijdse garanties biedt; dat Europa een bijdrage moet trachten te leveren om deze tactische kernwapens te verminderen en deze — binnen het kader van een bredere dialoog met onder andere Rusland — op term ...[+++]

14. qu'avec les partenaires européens et les alliés de l'OTAN, notre pays défende l'idée que les armes nucléaires tactiques deviennent un anachronisme stratégique et que la présence de ces armes sur le sol européen fasse partie d'un traité global de désarmement offrant des garanties réciproques; que l'Europe tente de contribuer à réduire ces armes nucléaires tactiques et à les éliminer à terme du sol européen, dans le contexte d'un dialogue plus large, entre autres, avec la Russie; renvoie également, dans ce contexte, à la lettre adressée le 26 février 2010 par les ministres allemand, néerlandais, belge, luxembourgeois et norvégien des ...[+++]


32. is verheugd over de ondertekening van een gemeenschappelijke intentieverklaring tussen de Russische federale dienst drugsbeheersing en het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving, waarin wordt aangedrongen op uitbreiding van de samenwerking tussen EU en Rusland in alle sectoren van drugsbestrijding, van geneeskundige bijstand aan verslaafden tot het werk aan preventiev ...[+++]

32. accueille favorablement la signature d'un protocole d'accord entre le Service fédéral russe des narcotiques et l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, qui préconise le renforcement de la coopération UE-Russie dans tous les domaines de la lutte contre les stupéfiants, depuis l'aide médicale aux toxicomanes jusqu'à l'élaboration de mesures préventives avec les médias et les organisations publiques;


Ik verwelkom de verklaring die Gordon Brown vorige week heeft afgelegd dat hij het voortouw zal nemen bij het ondernemen van actie tegen Birma en ik verwelkom punt 10 van onze resolutie, waarin de belangrijke rol wordt erkend die de ASEAN nu op zich heeft genomen ten aanzien van Birma, punt 14, waarin er bij China, Rusland en India op aangedrongen wordt om al hun invloed op het Birmese regime aan te wenden, en punt 20, waarin wordt opgeroepen tot een n ...[+++]

Je me réjouis de la déclaration faite par Gordon Brown la semaine passée selon laquelle il mènerait une action en tête de file à l’encontre de la Birmanie, et je me réjouis, dans notre résolution, du paragraphe 10 qui reconnaît le rôle important que joue actuellement l’ASEAN concernant la Birmanie, du paragraphe 14, qui exige que la Chine, la Russie et l’Inde utilisent tous les moyens pour faire pression sur le régime en place, et du paragraphe 20 qui demande une nouvelle résolution du Conseil de sécurité des Nations unies.


We moeten die standpunten aanmoedigen die het best de plaatselijke bevolking kunnen helpen, maatregelen vermijden die het Russisch nationalisme aanwakkeren aan de vooravond van de verkiezingen en de mogelijkheden aangrijpen die worden geboden door de politieke dialoog binnen de gemeenschappelijke strategie EU-Rusland opdat Rusland een internationale bemiddeling zou aanvaarden van de EU, de ...[+++]

Il s’agit de privilégier les prises de position susceptibles d’être les plus efficaces pour la population sur le terrain, d’éviter des mesures avivant le nationalisme russe à la veille des élections, de saisir les possibilités offertes par le dialogue politique dans le cadre de la stratégie commune UE-Russie pour que la Russie accepte une médiation internationale de l’UE, de l’OSCE, éventuellement du Conseil de l’Europe.


Op de top van de OVSE die plaatsvond op 18 en 19 november, heeft de Europese Unie bij Rusland aangedrongen opdat de dienstdoende voorzitter van de organisatie Tsjetjenië zou kunnen bezoeken om een politieke oplossing voor de crisis te zoeken.

Lors du sommet de l’OSCE des 18 et 19 novembre, L’Union européenne a insisté auprès de la Russie pour que le Président en exercice de l’organisation, puisse se rendre en Tchétchénie afin de rechercher une solution à la crise.


w