Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement zullen vragen » (Néerlandais → Français) :

De voorzitter van het bestuur en de algemeen directeur zijn ook wettelijk verplicht snel mondeling of schriftelijk te antwoorden op de door het Europees Parlement gestelde vragen.

En outre, le président du comité de pilotage et le directeur exécutif auront l’obligation légale de répondre rapidement — oralement ou par écrit — aux questions que leur adressera le Parlement européen.


Op de bijeenkomst van 23 oktober 2011 besliste de Europese Raad de Commissie en het Europees Parlement over het ontwerp van protocol te raadplegen en het Europees Parlement te vragen geen Europese conventie samen te roepen met het oog op de goedkeuring ervan.

Lors de sa réunion du 23 octobre 2011, le Conseil européen décida de consulter la Commission et le Parlement européen sur le projet de protocole et de demander au Parlement européen de ne pas convoquer de convention européenne pour procéder à son adoption.


Alvorens de overeenkomst te bekrachtigen, moet het Europees Parlement advies vragen aan het Europees Hof van Justitie over de verenigbaarheid ervan met het Europees Grondwettelijk Handvest (Art. 218(11) (AEUV).

Avant de ratifier l'accord, le Parlement européen doit demander l'avis de la Cour de justice européenne sur la compatibilité de cet accord avec la Charte constitutionnelle européenne (Art. 218(11) (AEUV)).


Alvorens de overeenkomst te bekrachtigen, moet het Europees Parlement advies vragen aan het Europees Hof van Justitie over de verenigbaarheid ervan met het Europees Grondwettelijk Handvest (Art. 218(11) (AEUV).

Avant de ratifier l'accord, le Parlement européen doit demander l'avis de la Cour de justice européenne sur la compatibilité de cet accord avec la Charte constitutionnelle européenne (Art. 218(11) (AEUV)).


Een lid van de afvaardiging van het Europees Parlement had vragen bij een eventuele verlenging van de overgangsperiode met vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam. Tijdens die periode zou de Raad eenparig over alle aangelegenheden beslissen die betrekking hebben op de totstandbrenging van een ruimte van veiligheid en rechtvaardigheid.

Un membre de la délégation du Parlement européen s'interroge sur une éventuelle prorogation de la période transitoire de cinq ans, après l'entrée en vigueur du Traité d'Amsterdam, pendant laquelle le Conseil statue à l'unanimité pour toutes les questions relatives à la mise en place d'un espace de sécurité et de justice.


In een volgende Raadszitting zullen over beide teksten, nadat ze zijn bijgewerkt, gemeenschappelijke standpunten worden vastgesteld, die overeenkomstig de medebeslissingsprocedure voor tweede lezing aan het Europees Parlement zullen worden toegezonden.

Après mise au point des textes, une position commune sera adoptée sur chacun de ces instruments lors d'une prochaine session du Conseil et sera transmise au Parlement européen en vue d'une deuxième lecture, conformément à la procédure de codécision.


Overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de Akte van 20 september 1976 en na bespreking in de instanties van de Raad, wordt bevestigd dat de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement zullen worden gehouden van 10 tot en met 13 juni 1999.

Conformément aux dispositions pertinentes de l'Acte du 20 septembre 1976, et après que le Conseil en ait débattu au sein de ses instances, il est confirmé que les prochaines élections au Parlement européen se tiendront au cours de la période du 10 au 13 juin 1999.


De Raad en het Europees Parlement zullen dan eveneens binnen een termijn van drie jaar uitspraak doen.

Le Conseil et le Parlement européen statueront alors dans un délai de trois ans également.


5. Als eerste stap in het betrekken van het Europees Parlement zullen de Voorzitter en twee vertegenwoordigers van het Europees Parlement voor de opening van de IGC in Turijn op 29 maart 1996 worden uitgenodigd.

5. L'association du Parlement européen commencera avec l'invitation du Président du Parlement européen et des deux représentants du Parlement européen à l'ouverture de la CIG à Turin, le 29 mars 1996.


De leden van de regering, van het nationaal parlement en van het Europees Parlement zullen hun vermogensaangifte en hun lijst van mandaten voor het eerst moeten indienen in het eerste kwartaal van het jaar 2000. De overige categorieën moeten hun eerste aangifte pas in het eerste kwartaal van het jaar 2001 indienen.

Les membres du parlement, du gouvernement et du Parlement européen devront déposer leurs déclarations de patrimoine et leurs listes de mandats pour la première fois, dans le courant du premier trimestre de l'an 2000, les autres catégories ne devoient déposer leurs premières déclarations que dans le courant du premier trimestre de 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement zullen vragen' ->

Date index: 2023-10-07
w