Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese commissie hadden voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

De opmerkingen van de Commissie hadden voornamelijk betrekking op de samenhang tussen de complementen en de bijbehorende programma's, vermelding van de selectiecriteria voor de projecten, en onduidelijkheid over de financiële aspecten.

Ces observations portaient principalement sur la cohérence entre les compléments et les programmes correspondants, l'indication des critères de sélection des projets et les imprécisions d'ordre financier.


De bezwaren van de Europese Commissie hadden voornamelijk betrekking op het feit dat België niet bevoegd was om bepaalde zaken verplicht te maken.

Les objections émises par la Commission européenne portaient notamment sur le fait que la Belgique ne pouvait pas rendre certaines choses obligatoires.


De bezwaren van de Europese Commissie hadden voornamelijk betrekking op het feit dat België niet bevoegd was om bepaalde zaken verplicht te maken.

Les objections émises par la Commission européenne portaient notamment sur le fait que la Belgique ne pouvait pas rendre certaines choses obligatoires.


De belangstelling voor Afrika bleek ook uit de gezamenlijke werkvergadering van de Europese Commissie en de Commissie van de Afrikaanse Unie, waarop een aantal Europese commissarissen onder leiding van voorzitter José Manuel Barroso een ontmoeting hadden met de Commissie van de Afrikaanse Unie in haar hoofdkantoor in Addis Abeba.

Citons aussi la session de travail commune entre la Commission européenne et la Commission de l'Union Africaine, à l'occasion de laquelle une équipe de Commissaires européens dirigée par le Président José Manuel Barroso a rencontré la Commission de l'Union africaine en son siège, à Addis Abeba.


In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding.

Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.


Bij de voorbereiding van de Europese Raad van Korfoe (24 en 25 juni 1994) bepleitte de Europese Commissie de versterking van het Europese beleid ten aanzien van de Mercosur. Reden hiervoor was de omwenteling die het einde van de koude oorlog en de groeiende mondialisering van de economische en financiële betrekkingen (vooral na het afsluiten van de Uruguay Round) in het wereldbeeld hadden teweeggebracht.

En prônant, lors de la préparation du Conseil européen de Corfou (24 et 25 juin 1994), le renforcement de la politique européenne vis-à-vis du Mercosur, la Commission européenne prenait en compte la situation mondiale, qui, du fait de la fin de la guerre froide et de la mondialisation croissante des relations économiques et financières (notamment après la clôture de l'Uruguay Round), avait subi une profonde métamorphose.


De Europese Commissie beoogt twee prioriteiten bij de toekenning van deze subsidies : zij wenst enerzijds voornamelijk de gebrekkige rechtshulp tussen de leden van de Europese Unie sterk te verbeteren en anderzijds de taalkennis van de magistraten te bevorderen.

La Commission a deux priorités pour l'octroi de ces subsides : d'une part, elle souhaite principalement remédier de manière significative aux déficiences de l'assistance judiciaire entre les membres de l'Union européenne et, d'autre part, promouvoir les connaissances linguistiques des magistrats.


Sinds de FRWB opgericht werd, hadden zijn werkzaamheden met name betrekking op het uitbrengen, op verzoek van de regering, van adviezen en aanbevelingen over de mededeling van de Europese Commissie « Naar een Europese onderzoeksruimte »; over het sociaal en fiscaal statuut van de onderzoekers, als onderdanen van de Europese Economische Ruimte, die in een Belgische universiteit een doctoraat voorbereiden of er postdoctoraal onderwijs volgen, over het evaluatieverslag van het programma « Interuniversitaire attracti ...[+++]

Depuis son installation, les travaux du CFPS ont notamment porté sur la formulation, à la demande du gouvernement, d'avis et recommandations sur la communication de la Commission européenne « Vers un espace européen de la recherche »; sur le statut social et fiscal des chercheurs, ressortissants de l'Espace économique européen, qui préparent un doctorat dans une université belge ou y effectuent des études post-doctorales; sur le rapport d'évaluation du programme « Pôles d'attraction interuniversitaires ».


Deze vragen hadden voornamelijk betrekking op de gevaren die uit de verlening van deze octrooien kunnen voortvloeien voor de vrijheid van onderzoek binnen de Europese Gemeenschap, en op de hoge kosten voor de Europese patiënten om toegang te krijgen tot de technologie die in deze octrooien is vervat.

Ces questions se sont principalement focalisées sur les dangers pouvant résulter de la délivrance de ces brevets sur la liberté de la recherche au sein de la Communauté européenne, ainsi que sur le coût élevé que les patients européens auront à débourser pour avoir accès à la technologie contenue dans lesdits brevets.


3. Dankzij de projecten hadden de begunstigden ook een rechtstreekse band met de Europese Unie, zonder tussenpersonen en/of politieke bemoeienis. Ondanks de beheersproblemen die er voor de Europese Commissie mee gepaard gingen, is deze relatie voor de plaatselijke actoren een stimulerende ervaring geweest.

3. Les projets ont également fourni aux bénéficiaires un lien direct avec l'Union européenne, sans médiation et/ou interférence politique. Cette relation a été vécue comme une expérience stimulante par les acteurs locaux, même si elle a été la source de difficultés de gestion pour la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie hadden voornamelijk' ->

Date index: 2022-12-24
w