Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgericht werd hadden » (Néerlandais → Français) :

De problematiek van de behandeling van erkende dienstencheques-ondernemingen op het vlak van de inkomstenbelastingen werd reeds behandeld in de parlementaire vraag nr. 995 van mevrouw Dominique Tilmans van 22 november 2005 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, CRIV 51 nr. 112, blz. 21091) die meer bepaald betrekking had op de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen die binnen hun organisatie een dienstencheques-onderneming hadden opgericht.

La situation des entreprises agréées de titres-services en matière d'impôt sur les revenus a déjà été traitée dans la question parlementaire n° 995 de madame Dominique Tilmans du 22 novembre 2005 (Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, CRIV 51 n° 112, p. 21091) concernant plus particulièrement les Agences locales pour l'emploi ayant créé une entreprise de titres-services en leur sein.


Toen in de jaren '70 het FCUD werd opgericht, hadden de werkgevers heel wat reserves ten aanzien van dit initiatief.

Lorsque, dans les années 70, on a créé le F.E.S.C., les employeurs ont émis de nombreuses réserves à l'égard de cette initiative.


De beroepen van architect en van arts met al hun gewoonten en geplogenheden, hadden al een lange historische ontwikkeling achter de rug toen een orde werd opgericht.

La profession d'architecte et celle de médecin, et les usages en vigueur dans ces professions, ont connu une longue évolution historique avant d'aboutir à la création d'un ordre.


Nadat er verscheidene klachten waren ingediend (die tot minnelijke schikkingen met de farmaceutische ondernemingen die producten op basis van thalidomide gecommercialiseerd hadden, leidden (18) ), werd in 1973 een stichting (de Thalidomide Trust (19) ) opgericht, om de Britse thalidomide-slachtoffers te vergoeden dankzij een financiering door Distillers Biochemicals Ltd., de onderneming die thalidomide in het Verenigd Koninkrijk verkocht had.

Après l'introduction de plusieurs plaintes (qui aboutirent à des accords à l'amiable avec les entreprises pharmaceutiques ayant commercialisé des produits à base de thalidomide (18) ), une fondation (la Thalidomide Trust (19) ) fut mise en place en 1973 afin d'indemniser les victimes britanniques de la thalidomide grâce à un financement assuré par la Distillers Biochemicals Ltd., firme qui avait commercialisé la thalidomide au Royaume-Uni.


11. brengt in herinnering dat de gemeenschappelijke onderneming in december 2007 werd opgericht en autonoom begon te functioneren in november 2009; is bezorgd over het feit dat de methode voor de beoordeling van bijdragen in natura, die moet worden bepaald in de interne voorschriften en procedures van de gemeenschappelijke onderneming in overeenstemming met haar financieel reglement, op 11 november 2011 door de raad van bestuur werd goedgekeurd; benadrukt dat de bij de European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations (EFPIA) aangesloten leden van de gemeenschappelijke ondernemi ...[+++]

11. rappelle que l'entreprise commune a été créée en décembre 2007 et qu'elle est devenue autonome en novembre 2009; fait part de son inquiétude au vu du fait que la méthodologie employée pour évaluer les contributions en nature, qui doit être définie dans les règles et procédures internes de l'entreprise commune, conformément à sa réglementation financière, a été approuvée par le comité directeur le 11 novembre 2011; souligne que les membres de la Fédération européenne des associations et industries pharmaceutiques (EFPIA) de l'entreprise commune n'ont par conséquent pas été en mesure de transmettre le rapport sur les coûts supportés ...[+++]


I. overwegende dat de Europese Commissie tegen racisme en intolerantie (ECRI) in haar verslag van 2011 over Spanje uiting geeft aan haar zorgen over het besluit van het constitutionele hof van 2007, waarin het strafbaarstelling van het ontkennen van de Holocaust als ongrondwettelijk verklaarde; overwegende dat het vonnis luidde dat het eenvoudig, neutraal ontkennen van bepaalde feiten zonder de intentie aan te zetten tot geweld, haat of discriminatie of deze goed te praten, geen strafbaar feit is; overwegende dat vier van de twaalf rechters tegen het vonnis hadden gestemd; overwegende dat de ECRI in kennis is gesteld van het feit dat ...[+++]

I. considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) a formulé, dans son rapport 2011 sur l'Espagne, des inquiétudes à l'égard de la décision du tribunal constitutionnel de 2007 déclarant la pénalisation du négationnisme de l'holocauste comme étant inconstitutionnelle; considérant que le jugement dispose que la négation simple, neutre de certains faits sans aucune intention de justifier ou d'encourager la violence, la haine ou la discrimination n'a aucune pertinence d'un point de vue pénal; considérant que quatre des douze juges que compte le tribunal constitutionnel ont voté contre cet arrêt; considé ...[+++]


Sinds de FRWB opgericht werd, hadden zijn werkzaamheden met name betrekking op het uitbrengen, op verzoek van de regering, van adviezen en aanbevelingen over de mededeling van de Europese Commissie « Naar een Europese onderzoeksruimte »; over het sociaal en fiscaal statuut van de onderzoekers, als onderdanen van de Europese Economische Ruimte, die in een Belgische universiteit een doctoraat voorbereiden of er postdoctoraal onderwijs volgen, over het evaluatieverslag van het programma « Interuniversitaire attractiepolen ».

Depuis son installation, les travaux du CFPS ont notamment porté sur la formulation, à la demande du gouvernement, d'avis et recommandations sur la communication de la Commission européenne « Vers un espace européen de la recherche »; sur le statut social et fiscal des chercheurs, ressortissants de l'Espace économique européen, qui préparent un doctorat dans une université belge ou y effectuent des études post-doctorales; sur le rapport d'évaluation du programme « Pôles d'attraction interuniversitaires ».


A. overwegende dat de Bijzondere Rechtbank voor Sierra Leone (BRSL) in het jaar 2000 door de Verenigde Naties en de regering van Sierra Leone werd opgericht overeenkomstig Resolutie 1315 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties met het oog op de berechting van personen die zich schuldig hadden gemaakt aan ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, en meer in het bijzonder aan oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid,

A. considérant que le Tribunal spécial pour la Sierra Leone a été établi en 2000 par les Nations unies et le gouvernement de la Sierra Leone conformément à la résolution 1315 du Conseil de sécurité des Nations unies en vue de poursuivre les responsables de violations graves du droit international humanitaire, et notamment de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité,


A. overwegende dat de Bijzondere Rechtbank voor Sierra Leone (BRSL) in het jaar 2000 door de Verenigde Naties en de regering van Sierra Leone werd opgericht in aansluiting op Resolutie 1315 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties met het oog op de berechting van personen die zich schuldig hadden gemaakt aan ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, en meer in het bijzonder aan oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid,

A. considérant que le Tribunal spécial pour la Sierra Leone (le "Tribunal spécial") a été établi en 2000 par les Nations unies et le gouvernement de la Sierra Leone conformément à la résolution 1315 du Conseil de sécurité des Nations unies en vue de poursuivre les responsables de violations graves du droit international humanitaire, et notamment de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité,


Dit kwam ten dele voort uit de onzekerheid, met name van de landen die zich ertegen hadden verzet dat de CTE überhaupt werd opgericht, over de relevantie van de op te lossen juridische vraagstukken (met name in verband met multilatere milieu-overeenkomsten (MEA's) en milieukeuren).

Il faut y voir les incertitudes, nourries en particulier par les pays opposés au départ à la création du comité, quant à la validité des questions juridiques à résoudre (notamment en ce qui concerne les accords environnementaux multilatéraux-AEM et l'éco-étiquetage).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgericht werd hadden' ->

Date index: 2023-04-06
w