Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese en afwikkelingssystemen teveel kost " (Nederlands → Frans) :

Deze laatste holding mag en moet een belangrijke factor zijn op de Europese elektriciteitsmarkt, maar dit mag evenwel niet gebeuren ten koste van de gebruikers, zoals dat nu nog teveel het geval is.

Ce holding peut et doit être un acteur important du marché européen de l'électricité, mais cela ne peut se faire au détriment des utilisateurs, comme c'est encore trop souvent le cas aujourd'hui.


Volgens mij zijn er nog steeds teveel twijfelaars in de Europese Raad en de Europese Commissie; er zijn er die vrezen dat zaken als duurzaamheidsstrategieën of een offensieve benadering van klimaatbescherming ten koste zouden gaan van arbeidsplaatsen.

À mon avis, il existe trop d’intervenants au sein du Conseil européen et de la Commission européenne qui supposent que les stratégies de durabilité ou une protection agressive du climat se feraient aux dépens des emplois.


4. denkt dat indien gebruik van de Europese clearing- en afwikkelingssystemen teveel kost, of indien de infrastructuur ontoereikend is om de gewenste functies te vervullen, marktspelers mogelijk niet investeren of kiezen voor potentieel riskantere manieren om grensoverschrijdende transacties af te wikkelen;

4. estime que si les coûts d'utilisation des systèmes européens de compensation et de règlement-livraison sont trop élevés, ou si l'infrastructure ne permet de disposer des fonctionnalités souhaitées, les participants au marché pourraient renoncer à investir ou recourir à d'autres méthodes, potentiellement plus risquées, pour assurer le dénouement de leurs transactions transfrontalières;


5. denkt dat indien gebruik van de Europese clearing- en afwikkelingssystemen teveel kost, of indien de infrastructuur ontoereikend is om de gewenste functies te vervullen, marktspelers mogelijk niet investeren of kiezen voor potentieel riskantere manieren om grensoverschrijdende transacties af te wikkelen;

4. estime que si les coûts d'utilisation des systèmes européens de compensation et de règlement‑livraison sont trop élevés, ou si l'infrastructure ne permet de disposer des fonctionnalités souhaitées, les participants au marché pourraient renoncer à investir ou recourir à d'autres méthodes, potentiellement plus risquées, pour assurer le dénouement de leurs transactions transfrontalières;


Tenslotte wil ik snel, mijnheer de Voorzitter - om niet teveel tijd te gebruiken - twee initiatieven noemen. Het eerste betreft de Faciliteit van de Europese Investeringsbank. Wij zouden graag zien dat deze faciliteit de naam van mevrouw de commissaris kreeg, want zij heeft zich consequent ingezet voor een fonds voor sociale cohesie dat volstrekt baanbrekend is in de geschiedenis van de Europese Unie. Het tweede betreft een initiatief waarmee wij echt spijkers met koppen w ...[+++]

Je terminerai, Monsieur le Président, en mentionnant très brièvement deux initiatives: la première est la Facilité de la Banque européenne d’investissement, qui devrait porter le nom de la commissaire en hommage à la ténacité dont elle a fait preuve pour défendre un fonds de cohésion sociale totalement novateur dans l’histoire de l’Union européenne. La deuxième est une initiative que nous ne voulons pas voir réduite à néant: le Fonds de solidarité birégional. Ce Fonds ne coûtera rien ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese en afwikkelingssystemen teveel kost' ->

Date index: 2024-12-23
w