Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese raad daarom willen " (Nederlands → Frans) :

[27] In de conclusies van de Europese Raad van Gotenburg bevestigt de Europese Unie "zo spoedig mogelijk" aan het streefcijfer van de VN (0,7% van het BNI voor officiële ontwikkelingshulp) te willen voldoen en "vóór de Wereldtop over duurzame ontwikkeling, die in 2002 in Johannesburg plaatsvindt, vooruitgang in de richting van deze doelstelling te willen boeken".

[27] Dans les conclusions du Conseil de Göteborg, l'Union européenne a réaffirmé qu'elle s'engageait à atteindre "dans les meilleurs délais" l'objectif convenu au sein des Nations unies pour l'aide publique au développement, à savoir 0,7 % du RNB et "à réaliser des progrès concrets en la matière avant le Sommet mondial sur le développement durable qui se tiendra à Johannesbourg en 2002".


Indien men in maart 2002 tijdens een vorige Europese Raad had willen debatteren over Irak, zou een coherente Europese positie tot de mogelijkheden hebben behoord.

Si l'on avait bien voulu débattre de l'Irak au cours d'un précédent Conseil européen, en mars 2002, il aurait peut-être été possible d'adopter une position européenne cohérente.


Men heeft tijdens de Europese Raad niet willen vooroplopen op hetgeen in Kopenhagen niet zou kunnen gebeuren.

Lors du Conseil européen, l'on n'a pas voulu anticiper les avancées qui pourraient ne pas être enregistrées à Copenhague.


Men heeft tijdens de Europese Raad niet willen vooroplopen op hetgeen in Kopenhagen niet zou kunnen gebeuren.

Lors du Conseil européen, l'on n'a pas voulu anticiper les avancées qui pourraient ne pas être enregistrées à Copenhague.


Daarom zullen vertegenwoordigers van het Europees Parlement en van de Europese Raad voorafgaand aan het besluit van de Europese Raad in het daartoe meest geschikt geachte kader de nodige raadplegingen verrichten.

En conséquence, des représentants du Parlement européen et du Conseil européen procéderont, préalablement à la décision du Conseil européen, aux consultations nécessaires dans le cadre jugé le plus approprié.


Daarom zullen vertegenwoordigers van het Europees Parlement en van de Europese Raad voorafgaand aan het besluit van de Europese Raad in het daartoe meest geschikt geachte kader de nodige raadplegingen verrichten.

En conséquence, des représentants du Parlement européen et du Conseil européen procéderont, préalablement à la décision du Conseil européen, aux consultations nécessaires dans le cadre jugé le plus approprié.


In artikel 3, lid 3, eerste en vierde alinea, van Protocol (nr. 36) betreffende de overgangsbepalingen, dat gehecht is aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, is bepaald dat, tot en met 31 oktober 2014, in de gevallen waarin de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een handeling vaststelt, en wanneer een lid van de Raad daarom verzoekt, wordt nag ...[+++]

L'article 3, paragraphe 3, premier et quatrième alinéas, du protocole (no 36) sur les dispositions transitoires annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne prévoit que, jusqu'au 31 octobre 2014, lorsqu'un acte doit être adopté par le Conseil à la majorité qualifiée, et si un membre du Conseil le demande, il est vérifié que les États membres constituant cette majorité qualifiée représentent au moins 62 % de la population totale de l'Union.


5. Tot en met 31 oktober 2014 wordt, bij de aanneming van een besluit door de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, indien een lid van de Raad daarom verzoekt, nagegaan of de lidstaten die de gekwalificeerde meerderheid vormen, op basis van de in artikel 1 van bijlage III vermelde bevolkingscijfers ten minste 62 % van de totale bevolking van de Europese Unie vertegenwoordigen. Dit lid is ook van toepassing tussen 1 nove ...[+++]

5. Jusqu'au 31 octobre 2014, lors de la prise d'une décision par le Conseil qui requiert la majorité qualifiée, et si un membre du Conseil le demande, il est vérifié que les États membres constituant cette majorité représentent au moins 62 % de la population totale de l'Union européenne calculée conformément aux chiffres de population figurant à l'article 1er de l'annexe III. Le présent paragraphe s'applique aussi entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017 lorsqu'un membre du Conseil le demande conformément à l'article 3, paragraphe 2, du protocole sur les dispositions transitoires.


Volgens de Europese Raad van Lissabon is het voor de Europese ondernemingen inderdaad de hoogste tijd om zich in innovatie te specialiseren willen zij in een alsmaar concurrerender klimaat succes kunnen oogsten.

Comme cela a été noté lors du Conseil européen de Lisbonne, il importe désormais plus que jamais que les entreprises européennes maîtrisent l'innovation de façon à être performantes dans un environnement de plus en plus compétitif.


Daarom willen de betrokken kringen, en ook de lidstaten, dat dit probleem energiek wordt aangepakt en dat op het niveau van de Europese Unie ambitieuze initiatieven worden genomen.

C'est pourquoi, les milieux intéressés, y compris les Etats membres, souhaitent que ce problème soit traité avec énergie et que des initiatives ambitieuses soient prises au niveau de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : europese     europese raad     ontwikkelingshulp te willen     vorige europese     vorige europese raad     men in maart     raad had willen     tijdens de europese     raad niet willen     daarom     daarom zullen     betreffende de europese     waarin de raad     raad daarom     gevallen     door de raad     volgens de europese     specialiseren willen     daarom willen     europese raad daarom willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad daarom willen' ->

Date index: 2022-02-12
w