Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evaluatiecollege deed grondwettelijke bezwaren rijzen » (Néerlandais → Français) :

Denemarken nam nieuwe regels inzake verwijdering aan, die in juli 2011 in werking traden en ook van toepassing waren op EU‑burgers, wat ernstige bezwaren deed rijzen over de verenigbaarheid daarvan met de EU‑regels inzake vrij verkeer.

Le Danemark a adopté de nouvelles règles en matière d’expulsion qui sont entrées en vigueur en juillet 2011, y compris à l’égard des citoyens de l'Union, soulevant des doutes sérieux quant à leur compatibilité avec les règles de l’UE sur la libre circulation.


Voor de voorstellen met betrekking tot de duurzame ontwikkeling (invoeging van een nieuwe titel Ibis in de Grondwet) rijzen deze grondwettelijke bezwaren niet.

Les propositions relatives au développement durable (insertion d'un titre I bis nouveau dans la Constitution) ne soulèvent pas de telles objections constitutionnelles.


De conclusie van de Commissie was dat de overname op dit punt geen bezwaren deed rijzen. Met deze concentratie verandert namelijk niets aan de prikkels voor BASE en Liberty Global om wholesaletoegang te bieden tot hun netwerk.

Elle en a conclu que l'acquisition ne posait pas de problème sur ce point, étant donné que la concentration ne change rien aux éléments incitant BASE et Liberty Global à accorder un accès de gros à leur réseau.


De voorlopige conclusie van de Commissie was dan ook dat het feit dat Samsung op basis van haar essentiële UMTS-octrooien een voorlopig en definitief inbreukverbod tegen Apple vorderde, gezien de uitzonderlijke omstandigheden van de zaak en het ontbreken van iedere objectieve rechtvaardiging, bezwaren deed rijzen ten aanzien van de vraag of dergelijke vorderingen van een inbreukverbod wel verenigbaar waren met artikel 102 VWEU.

Compte tenu des circonstances exceptionnelles en l’espèce, la Commission a conclu, à titre préliminaire, que les actions intentées à titre préliminaire et permanent, sans aucune justification objective, par Samsung contre Apple sur la base de ses brevets essentiels pour la norme UMTS soulevaient des doutes quant à la compatibilité de ces actions avec l’article 102 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE).


Op 21 december 2012 heeft de Commissie een mededeling van punten van bezwaar vastgesteld. Daarin kwam zij tot de voorlopige conclusie dat het feit dat Samsung bij rechtbanken van verscheidene lidstaten zonder enige objectieve rechtvaardiging tegen Apple Inc (hierna „Apple” genoemd) een voorlopig en definitief inbreukverbod had gevorderd voor haar octrooien voor gestandaardiseerde technologie (hierna „essentiële octrooien” genoemd) voor de Universal Mobile Telecommunications Service of UMTS-technologie, bezwaren deed rijzen op grond van artikel 102 VWEU en artikel 54 van de EER-overeenkomst.

Le 21 décembre 2012, la Commission a adopté une communication des griefs dans laquelle elle estimait, à titre préliminaire, que l’introduction par Samsung, sans aucune justification objective, d’injonctions de cessation à titre préliminaire et permanent contre Apple Inc (ci-après «Apple») devant les juridictions de différents États membres et fondées sur ses brevets essentiels pour la norme liée à la technologie UMTS (système universel de télécommunications mobiles) suscitait des préoccupations au regard de l’article 102 TFUE et de l’article 54 de l’accord EEE.


Denemarken nam nieuwe regels inzake verwijdering aan, die in juli 2011 in werking traden en ook van toepassing waren op EU‑burgers, wat ernstige bezwaren deed rijzen over de verenigbaarheid daarvan met de EU‑regels inzake vrij verkeer.

Le Danemark a adopté de nouvelles règles en matière d’expulsion qui sont entrées en vigueur en juillet 2011, y compris à l’égard des citoyens de l'Union, soulevant des doutes sérieux quant à leur compatibilité avec les règles de l’UE sur la libre circulation.


Het externe evaluatiecollege deed grondwettelijke bezwaren rijzen, maar die konden worden omzeild.

Le fameux collège extérieur d'évaluation posait des problèmes sur le plan constitutionnel mais on a pu les contourner.


Ten eerste deed het voorstel om een artikel 32bis in de Grondwet in te voegen, ernstige grondwettelijke bezwaren rijzen.

Tout d'abord, cette réforme, qui tendait notamment à insérer un article 32bis dans la Constitution, posait de graves problèmes d'inconstitutionnalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evaluatiecollege deed grondwettelijke bezwaren rijzen' ->

Date index: 2024-01-16
w