Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens ondervraagd over " (Nederlands → Frans) :

De minister werd aldus eveneens ondervraagd over de maatregelen die de Regering kon voorstellen om de oudere werknemers te helpen bij het vinden van werk (ibid., pp. 50, 95, 119 en 170).

Le ministre était ainsi également interrogé sur les mesures que pouvait présenter le gouvernement pour aider les travailleurs âgés à trouver encore un emploi (ibid., pp. 50, 95, 119 et 170).


Je zal eveneens ondervraagd worden over je motivatie, je belangstelling voor de functie en je voeling ermee.

Vous serez également questionné(e) sur votre motivation, votre intérêt et vos affinités au regard de la fonction.


Je zal eveneens ondervraagd worden over je motivatie, je belangstelling voor de functie en je voeling ermee.

Vous serez également questionné(e) sur votre motivation, votre intérêt et vos affinités au regard de la fonction.


Het wordt eveneens ondervraagd over het feit dat de vreemdeling zelf niet het initiatief kan nemen om de termijn van hoger beroep te doen ingaan door de beslissing van de rechtbank van eerste aanleg aan de procureur des Konings te laten betekenen.

Elle est également interrogée sur le fait que l'étranger ne peut lui-même prendre l'initiative de faire courir le délai d'appel en faisant signifier la décision du tribunal de première instance au procureur du Roi.


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 8 van de in het geding zijnde wet met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien dat artikel wordt geïnterpreteerd als zijnde enkel van toepassing op het Europees aanhoudingsbevel uitgevaardigd met het oog op de instelling van strafvervolging en niet eveneens op het Europees aanhoudingsbevel uitgevaardigd met het oog op de tenuitvoerlegging van een veroordeling tot een vrijheidsbenemende straf, die bij verstek is uitgesproken en waartegen de veroordeelde nog over ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 8 de la loi en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution si cet article est interprété comme ne s'appliquant qu'au mandat d'arrêt européen délivré aux fins de poursuite et non également au mandat d'arrêt européen délivré aux fins d'exécution d'une condamnation à une peine privative de liberté, prononcée par défaut et contre laquelle l'individu condamné dispose encore d'une voie de recours.


Het Hof wordt eveneens ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de voormelde grondwettelijke bepalingen, van artikel 700 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de rechtsvordering die personen bij verzoekschrift instellen in een geval waarbij de wet die vorm van rechtsingang niet uitdrukkelijk toestaat, onontvankelijk is, zonder dat die personen hun vordering opnieuw kunnen instellen binnen een nieuwe termijn, terwijl personen die een vordering instellen door middel van een akte van rechtsingang die wegens schending van de wet op het gebruik der talen nietig is verklaard, met toepassing van artikel 40, derde lid, van ...[+++]

La Cour est également interrogée sur la compatibilité, avec les dispositions constitutionnelles précitées, de l'article 700 du Code judiciaire, interprété en ce sens que les personnes qui introduisent une action en justice par requête dans un cas où la loi n'autorise pas expressément ce mode introductif d'instance, voient leur action frappée d'irrecevabilité sans qu'elles puissent réintroduire leur action dans un nouveau délai, alors que les personnes qui introduisent une action au moyen d'un acte introductif d'instance déclaré nul pour violation de la loi sur l'emploi des langues bénéficient, en application de l'article 40, alinéa 3, de ...[+++]


Het Hof wordt eveneens ondervraagd over de minder gunstige regeling inzake ziekte- en invaliditeitsverzekering die van toepassing zou zijn op het administratief, technisch en arbeiderspersoneel van de gesubsidieerde universiteiten.

La Cour est aussi interrogée sur le régime d'assurance-maladie invalidité moins favorable qui serait applicable au PATO des universités subventionnées.


Artikel 224 van de A.W.D.A., waarover het Hof eveneens is ondervraagd, verwijst niet alleen naar de voormelde artikelen 220 en 221, maar ook naar artikel 222, dat eveneens over de verbeurdverklaring handelt.

L'article 224 de la L.G.D.A., sur lequel la Cour est également interrogée, ne renvoie pas seulement aux articles 220 et 221 précités, mais également à l'article 222, qui traite aussi de la confiscation.


Voorts nam ik, eveneens in New York, op 30 juni deel aan een bijzondere zitting van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties tijdens welke de uitvoerend directeur van het WVP, de heer Morris, werd ondervraagd over de bedreiging die de voedselcrisissen in Afrika vormen voor de vrede en de veiligheid.

J'ai par ailleurs assisté le 30 juin dernier, toujours à New York, à une session spéciale du Conseil de sécurité des Nations unies au cours de laquelle le directeur exécutif du Programme alimentaire mondial, M. Morris, était interrogé sur les crises alimentaires en Afrique en tant que menace contre la paix et la sécurité.


1. a) Het lijkt mij nuttig dat mijn collega, de minister van Justitie eveneens over deze problematiek wordt ondervraagd.

1. a) Il me semble que mon collègue le ministre de la Justice pourrait utilement être conjointement interrogé sur cette problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens ondervraagd over' ->

Date index: 2024-05-25
w