Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens werd omgezet » (Néerlandais → Français) :

Al deze bepalingen werden omgezet in zeven amendementen die werden ingevoegd in het ontwerp dat werd voorgelegd aan de Raad van State, met dien verstande dat een achtste amendement eveneens werd ingevoegd om de Koning toe te laten de financieringsgraad te bepalen van een gedeelte van de kostprijs van de tijdelijke werkloosheid in het geval van opschorting van de uitvoering van arbeidsovereenkomst van de arbeiders.

Toutes ces dispositions ont été converties en sept amendements qui ont été introduits dans le projet qui a été soumis au Conseil d'État, étant entendu qu'on a aussi intégré un huitième amendement visant à permettre au Roi de fixer le taux de financement d'une partie du coût du chômage temporaire en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail d'ouvrier.


Al deze bepalingen werden omgezet in zeven amendementen die werden ingevoegd in het ontwerp dat werd voorgelegd aan de Raad van State, met dien verstande dat een achtste amendement eveneens werd ingevoegd om de Koning toe te laten de financieringsgraad te bepalen van een gedeelte van de kostprijs van de tijdelijke werkloosheid in het geval van opschorting van de uitvoering van arbeidsovereenkomst van de arbeiders.

Toutes ces dispositions ont été converties en sept amendements qui ont été introduits dans le projet qui a été soumis au Conseil d'État, étant entendu qu'on a aussi intégré un huitième amendement visant à permettre au Roi de fixer le taux de financement d'une partie du coût du chômage temporaire en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail d'ouvrier.


Deze laatste richtlijn werd eveneens omgezet in onze antiwitwaswetgeving.

Cette directive a également été transposée dans notre législation antiblanchiment.


Deze laatste richtlijn werd eveneens omgezet in onze antiwitwaswetgeving.

Cette directive a également été transposée dans notre législation antiblanchiment.


Overwegende dat Richtlijn 2006/122/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 tot dertigste wijziging van Richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (perfluoroctaansulfonaten) werd omgezet in Belgisch recht door het koninklijk besluit van 2 november 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten; dat voor de ingedeelde inrichtingen in het Vlaamse Gewest, de ...[+++]

Considérant que la directive 2006/122/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 concernant la trentième modification de la directive 76/769/CEE du Conseil du 27 juillet 1976, relative au rapprochement des dispositions réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses (sulfonates de perfluorooctane) a été convertie en droit belge par l'arrêté royal du 2 novembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 relatif à la limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines substances et préparations; que pour les établissements classés en Région flamande, la directive a également été convertie ...[+++]


De twee voornoemde richtlijnen bevatten nadere regelen ter aanvulling van Richtlijn 2002/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 (3), die eerder eveneens werd omgezet in het interne recht door middel van een wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 bij het koninklijk besluit van 1 februari 2005.

Les deux directives précitées contiennent des modalités complémentaires à la Directive 2002/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 (3), dont la transposition a également été opérée auparavant en droit interne par une modification de l'arrêté royal du 4 avril 1996 par l'arrêté royal du 1 février 2005.


Het hierboven vermelde citaat uit het advies van de Raad van State kon niet worden gevolgd omwille van de omstandigheid dat de instemming van de Europese Commissie werd gevraagd op 19 januari 2006, dat Richtlijn 2003/20/EG uiterlijk op 9 mei 2006 in Belgisch recht diende te zijn omgezet, dat ingevolge het uitblijven van de instemming van de Europese Commissie de inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot omzetting van Richtlijn 2003/20/EG werd uitgesteld tot 1 september 2006, dat de Europese Commissie bijkomende inlichtingen heef ...[+++]

La citation susdite d'un avis du Conseil d'Etat n'a pas pu être suivie étant donné que l'assentiment de la Commission européenne a été sollicité le 19 janvier 2006, que la Directive 2003/20/CE devait être transposée en droit belge pour le 9 mai 2006 au plus tard, que, suite au défaut d'assentiment de la Commission européenne, l'entrée en vigueur de l'arrêté royal transposant la Directive 2003/20/CE a été postposée au 1 septembre 2006, que la Commission européenne a demandé des informations complémentaires en date du 9 mai 2006, que la Belgique y a répondu, après concertation avec la Commission européenne et ...[+++]


De Richtlijn 89/618/Euratom van de Raad van 27 november 1989 betreffende de informatie van de bevolking over de bij stralingsgevaar toepasselijke maatregelen ter bescherming van de gezondheid en over de alsdan te volgen gedragslijn, werd eveneens omgezet in de artikelen 72.1, 72.2 en 72.3 van het koninklijk besluit van 20.07.2001.

La directive 89/618/Euratom du Conseil du 27 novembre 1989 concernant l'information de la population sur les mesures de protection sanitaire applicables et sur le comportement à adopter en cas d'urgence radiologique a également été transposée dans les articles 72.1, 72.2 et 72.3 de l'A.R. du 20.07.2001.


4. Graag eveneens voor elk voornoemd jaar en 2006 het totaal bedrag van het aantal euro boetes wegens te hoge snelheid dat werd omgezet in het aantal dagen rijverbod.

4. Pourriez-vous communiquer, pour chaque année précitée et 2006, le montant total d'euros d'amendes pour excès de vitesse qui ont été commuées en nombre de journées d'interdiction de conduire ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens werd omgezet' ->

Date index: 2024-03-24
w