Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eventuele gerechtelijke beslissingen " (Nederlands → Frans) :

De geschillen met betrekking tot de beslissingen van de CREG kunnen op die manier en in de huidige stand van teksten uitmonden in eventuele overlappingen van de bevoegdheden van de jurisdicties van de gerechtelijke orde en de Raad van State, en in negatieve bevoegdheidsconflicten - waarbij geen enkel orgaan zich bevoegd verklaart - en in positieve bevoegdheidsgeschillen waarbij meerdere organen beweren bevoegd te zijn » (Parl. St., ...[+++]

Ainsi, les litiges relatifs aux décisions de la CREG peuvent, en l'état actuel des textes, déboucher sur d'éventuels chevauchements de compétences entre les juridictions de l'ordre judiciaire et le Conseil d'Etat et sur des conflits négatifs - aucun organe ne se déclare compétent - et positifs de compétence, lorsque plusieurs organes se déclarent compétents » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1895/001, p. 8).


(3) Zo wordt de justitiële samenwerking in civiele zaken uitgebreid tot alle zaken met grensoverschrijdende gevolgen en berust zij op het beginsel van de wederzijdse erkenning van gerechtelijke en buitengerechtelijke beslissingen. Voor de vaststelling van eventuele maatregelen tot onderlinge aanpassing van de wetgevingen is de gewone wetgevingsprocedure van toepassing, met uitzondering van het familierecht, waar eenparigheid van stemmen de regel is (verordening van de Raad, na raadpleging van het Europees Parlemen ...[+++]

(3) Ainsi, la coopération judiciaire civile est étendue à toutes les matières ayant une incidence transfrontière et se base sur la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et extrajudiciaires, la procédure législative ordinaire étant d'application pour les éventuelles mesures de rapprochement des législations, sauf en matière de droit de la famille, où l'unanimité est la règle (règlement du Conseil avec simple avis du Parlement européen).


Zonder vooruit te lopen op eventuele gerechtelijke procedures, kunnen de tewerkstellingsoperatoren een beroep instellen, bij de Minister, inzake de beslissingen die tegen hen werden genomen door het Beheerscomité van de BGDA krachtens § 1 voorzover het beroep uitsluitend betrekking heeft op de uitvoering van de partnerschapsprogramma's.

Sans préjuger d'éventuelles procédures judiciaires, les opérateurs d'emploi peuvent introduire un recours, auprès du Ministre, contre les décisions prises à leur égard par le Comité de gestion de l'ORBEm en vertu du § 1 pour autant que le recours porte exclusivement sur l'exécution des programmes de partenariat.


Onverminderd eventuele gerechtelijke procedures, kan het organisme bij de Minister beroep aantekenen tegen de beslissingen die het Beheerscomité ten aanzien van het organisme neemt, voor zover het beroep uitsluitend betrekking heeft op de uitvoering van de in artikel 3 bedoelde programma's en bestekken.

Sans préjuger d'éventuelles procédures judiciaires, l'organisme peut introduire un recours contre les décisions prises à son égard par le Comité de gestion auprès du Ministre, pour autant que le recours porte exclusivement sur l'exécution des programmes et des cahiers des charges visés à l'article 3.


(3) Zo wordt de justitiële samenwerking in civiele zaken uitgebreid tot alle zaken met grensoverschrijdende gevolgen en berust zij op het beginsel van de wederzijdse erkenning van gerechtelijke en buitengerechtelijke beslissingen. Voor de vaststelling van eventuele maatregelen tot onderlinge aanpassing van de wetgevingen is de gewone wetgevingsprocedure van toepassing, met uitzondering van het familierecht, waar eenparigheid van stemmen de regel is (wet van de Raad, na raadpleging van het Europees Parlement).

(3) Ainsi, la coopération judiciaire civile est étendue à toutes les matières ayant une incidence transfrontière et se base sur la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et extrajudiciaires, la procédure législative ordinaire étant d'application pour les éventuelles mesures de rapprochement des législations, sauf en matière de droit de la famille, où l'unanimité est la règle (loi du Conseil avec simple avis du Parlement européen).


Los van eventuele gerechtelijke beslissingen is het misschien mogelijk, door een beter overleg, de zaak in der minne te regelen binnen de NMBS.

Indépendamment des éventuelles décisions judiciaires, il est peut-être possible, en améliorant la concertation, de trouver une solution à l'amiable au sein de la SNCB.


7. Over welke diverse administratieve en/of gerechtelijke verhaal- of beroepsmogelijkheden beschikken de sociaalplichtige ziekenhuisgeneesheren-specialisten tegen eventuele afwijzende beslissingen van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen?

7. De quelles possibilités de recours administratives et judiciaires les médecins spécialistes hospitaliers soumis à la législation sociale disposent-ils à l'encontre de refus éventuels de l'INASTI?


w