Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel niet snel voordoen daar " (Nederlands → Frans) :

Dit laatste geval zal zich evenwel niet snel voordoen daar de bevraging rond de sociale of fiscale schulden in het kader van de hoofdelijke aansprakelijkheid doorgaans maar zal gebeuren na de ontvangst van de factuur, wanneer de betalingstermijn reeds loopt.

Ce dernier cas ne se présentera cependant que rarement puisque l'enquête sur les dettes sociales et fiscales dans le cadre de la responsabilité solidaire ne sera généralement effectuée qu'après réception de la facture, alors que le délai de paiement court d'ores et déjà.


Een technisch probleem lijkt zich evenwel te zullen voordoen : in geval van mislukking van de bemiddelingsprocedure, beschikt het kind niet over de identificerende gegevens van de moeder.

Une difficulté technique est cependant prévisible: en cas d'échec du processus de médiation, l'enfant ne disposera pas des données identifiantes de la mère.


In de toelichting wordt voorts gepreciseerd dat de commissie Strafprocesrecht de paragrafen 2 en 4 van het oorspronkelijke artikel 152 evenwel niet heeft aangepast, daar zij niet kon instemmen met het wetsvoorstel betreffende deze twee punten.

Les développements précisent encore que la Commission pour le Droit de la Procédure pénale n'a cependant pas modifié les paragraphes 2 et 4 de l'article 152 original, car elle ne pouvait se rallier à la proposition de loi sur ces deux points.


Dat criterium houdt evenwel de dubbelzinnigheid aan daar de toepassing van dat wetenschappelijk onderzoek niet worden beperkt tot louter « civiele » doeleinden.

Toutefois, ce critère n'évite pas l'ambiguité en ce qu'il ne limite pas les applications de cette recherche scientifique à des fins exclusivement « civiles ».


Deze is evenwel nog niet definitief, daar hij eerst een procedure moet doorlopen in het Europees Parlement.

Ce texte n'est cependant pas encore définitif, puisqu'il doit encore suivre toute la procédure au Parlement européen.


Er kunnen zich evenwel uitzonderlijke omstandigheden voordoen waaronder de interne middelen voldoende zijn uitgeput (ten minste 8 % van de verplichtingen en het eigen vermogen van de instelling in afwikkeling) en vervolgens het primaire doel niet meer kan worden gerealiseerd als het Fonds die verliezen niet mag opvangen of geen kapitaal mag verstrekken.

Néanmoins, dans des cas exceptionnels, lorsque les ressources internes seront épuisées (soit au moins 8 % du passif et des fonds propres de l'établissement soumis à la résolution), l'objectif primordial du Fonds ne pourra être atteint que si le Fonds est en mesure d'absorber ces pertes ou de fournir les capitaux nécessaires.


Op enkele uitzonderingen na (bv. in landen met een goed ontwikkeld leerlingstelsel), ligt de focus in de meeste gevallen evenwel niet op ondernemerschap, daar het opleiden van geschoolde werknemers als voornaamste taak van het middelbaar beroepsonderwijs wordt gezien.

Cependant, à l’exception de certains pays (par exemple où le système d’apprentissage est bien développé), dans la plupart des cas, l’accent n’est pas mis réellement sur l’esprit d’entreprise, puisque c’est la formation de travailleurs qualifiés qui est considérée comme étant l’objectif principal.


Sinds 2000 daalt de energie-intensiviteit evenwel minder snel, namelijk met niet meer dan 1% in twee jaar (zie bijlage 3).

Or on note que depuis 2000, l’amélioration de l’intensité énergétique tend à se réduire de moitié : moins de 1% sur deux ans (annexe 3).


De antwoorden worden evenwel zo snel mogelijk gegeven, zodat 24 uur niet de normale reactietijd is, doch, zoals in de verordening is bepaald, de maximale reactietijd.

Toutefois, les réponses sont transmises dès que possible, de sorte que les 24 heures ne représentent pas le temps de réponse normal, mais un temps de réponse maximal , conformément au règlement.


De geplande verbodsbepalingen moeten evenwel zo snel mogelijk worden ingevoerd teneinde te voorkomen dat niet-professionele gebruikers nog met arseen behandeld hout in handen krijgen.

Les interdictions prévues doivent cependant être mises en application aussi vite que possible afin des bois traités à l'arsenic ne soient mis à la disposition d'utilisateurs non professionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel niet snel voordoen daar' ->

Date index: 2021-04-18
w