4. onderstreept tegelijkertijd dat het van essentieel belang is om het juiste evenwicht te bewerkstelligen tussen de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en grondrechten zoals de vrijheid van meningsuiting, het recht op privacy en bescherming van persoonsgegevens en van het vertrouwelijke karakter van communicatie en het recht op een eerlijk proces – met name het vermoeden van onschuld en doeltreffende juridische bescherming –, en herinnert aan internationale verdragen, Europees recht en de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ-EU) met betrekking tot dit billijke evenwicht;
4. souligne, dans le même temps, qu'il est crucial de trouver un juste équilibre entre le respect des DPI et les droits fondamentaux, tels que la liberté d'expression, le droit au respect de la vie privée et la protection des données à caractère personnel, la confidentialité des communications, ainsi que le droit à une procédure régulière – notamment la présomption d'innocence et le droit à une protection juridictionnelle effective –, et rappelle les traités internationaux, le droit européen et la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) en matière de juste équilibre;