Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gearrangeerd huwelijk
Gedwongen geslachtsgemeenschap
Gedwongen huwelijk
Gedwongen liquidatie
Gedwongen medeëigendom
Gedwongen migratie
Gedwongen oponthoud
Gedwongen terugkeer
Gedwongen vereffening
Gedwongen vertraging
Gedwongen verwijdering
Kinderhuwelijk
Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Vertaling van "facto gedwongen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedwongen oponthoud | gedwongen vertraging

retard for


gedwongen liquidatie | gedwongen vereffening

liquidation forcée | liquidation obligatoire


Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930 | Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Convention concernant le travail forcé ou obligatoire | Convention sur le travail forcé, 1930 (C29 )


plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.

Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.


gedwongen geslachtsgemeenschap

rapports sexuels fors










gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— de bestaande toestand dat werknemers ook liever in het zwart wensen te werken, waardoor veel horeca-uitbaters de facto gedwongen worden om hieraan mee te werken indien zij nog personeel willen vinden;

— le fait que les travailleurs préfèrent aussi travailler au noir, ce qui de facto oblige les exploitants horeca à participer à cette fraude s'ils veulent encore pouvoir trouver du personnel;


Die keuze gaat de facto voorbij aan de realiteit in het Europees Parlement, waar voor de werkzaamheden steeds moeilijker een vertaling in verschillende talen te verkrijgen is, en waar men in de feiten gedwongen wordt een of meer werktalen te hanteren zonder dat de andere daarmee gelijkelijk worden behandeld.

Dans les faits, ce choix n'a aucun rapport avec la réalité du Parlement européen au sein duquel il devient de plus en plus difficile d'obtenir la traduction dans plusieurs langues pour mener les travaux et où de facto l'on force l'utilisation d'une ou plusieurs langues de travail sans que les autres ne soient mises sur un pied d'égalité.


2. Is artikel 24bis van de wet van 8 augustus 1997, zoals ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 en vervolgens gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het enkel de opschorting beoogt van de middelen van tenuitvoerlegging, zijnde de maatregelen van gedwongen tenuitvoerlegging, maar niet van de bij overeenkomst geregelde mechanismen, zoals loonoverdracht, die niettemin een schuldeiser toelaten in het vermogen te treden van de persoon die zich heeft verbonden tot de schuld van de gefailleerde, zodat, terwijl de verschoonbaar verklaarde gefailleerde de gevolgen van de verschoonbaarheid ...[+++]

2. L'article 24bis de la loi du 8 août 1997 tel qu'inséré par la loi du 20 juillet 2005 puis modifié par la loi du 20 juillet 2006 est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne vise que la suspension des voies d'exécution, soit les mesures d'exécution forcée, mais non des mécanismes conventionnels, comme la cession de rémunération, qui permettent néanmoins au créancier d'atteindre dans son patrimoine la personne qui est obligée à la dette du failli, en sorte que, alors que le failli déclaré excusable bénéficiera pleinement des effets de l'excusabilité pour le passif impayé à la clôture de la faillite, la caution, le conjoint ou l'ex-conjoint peuvent en être privés de facto ...[+++]


2. Is artikel 24bis van de wet van 8 augustus 1997, zoals ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 en vervolgens gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het enkel de opschorting beoogt van de middelen van tenuitvoerlegging, zijnde de maatregelen van gedwongen tenuitvoerlegging, maar niet van de bij overeenkomst geregelde mechanismen, zoals loonoverdracht, die niettemin een schuldeiser toelaten in het vermogen te treden van de persoon die zich heeft verbonden tot de schuld van de gefailleerde, zodat, terwijl de verschoonbaar verklaarde gefailleerde de gevolgen van de verschoonbaarheid ...[+++]

2. L'article 24bis de la loi du 8 août 1997 tel qu'inséré par la loi du 20 juillet 2005 puis modifié par la loi du 20 juillet 2006 est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne vise que la suspension des voies d'exécution, soit les mesures d'exécution forcée, mais non des mécanismes conventionnels, comme la cession de rémunération, qui permettent néanmoins au créancier d'atteindre dans son patrimoine la personne qui est obligée à la dette du failli, en sorte que, alors que le failli déclaré excusable bénéficiera pleinement des effets de l'excusabilité pour le passif impayé à la clôture de la faillite, la caution, le conjoint ou l'ex-conjoint peuvent en être privés de facto ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. veroordeelt met kracht de gedwongen hervestiging van Georgiërs uit Zuid-Ossetië en Abchazië en verzoekt de de facto Zuid-Ossetische en Abchazische autoriteiten de veilige terugkeer van de ontheemde burgerbevolking overeenkomstig het internationaal humanitair recht te waarborgen;

18. condamne fortement les transferts forcés de populations géorgiennes venant d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie et demande aux autorités de fait d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie de garantir le retour sûr de la population civile déplacée, conformément au droit humanitaire international;


C. overwegende dat pasgeborenen in sommige regio's van Turkije niet onmiddellijk worden geregistreerd, en dat de leeftijd van jonge vrouwen als gevolg van deze late inschrijving willekeurig kan worden vastgelegd, zodat minderjarige meisjes meerderjarig kunnen worden verklaard, hetgeen de facto neerkomt op een legitimering van gedwongen huwelijken,

C. considérant que, dans certaines régions turques, les nouveau-nés ne sont pas enregistrés immédiatement et que, en raison de cette pratique d'enregistrement tardif, l'âge des jeunes femmes peut être arbitrairement fixé, si bien que des jeunes filles mineures sont déclarées majeures et que des mariages forcés s'en trouvent légitimés "de facto",


B. overwegende dat met geweld neergeslagen pro-democratie- en vredesdemonstraties de koning uiteindelijk hebben gedwongen om op 24 april 2006 een einde aan het de facto militair bewind te maken, het parlement opnieuw bijeen te roepen en het bestuur over te dragen aan een meerpartijenregering bestaande uit de alliantie van zeven partijen,

B. considérant que des manifestations en faveur de la démocratie et de la paix, violemment réprimées, ont finalement contraint le roi à abandonner, le 24 avril 2006, le régime qui était de facto militaire, à rétablir le parlement et à remettre l'administration du pays à un gouvernement pluripartite dirigé par l'alliance des sept partis,


B. overwegende dat met geweld neergeslagen pro-democratie- en vredesdemonstraties de koning uiteindelijk hebben gedwongen om op 24 april een einde aan het de facto militair bewind te maken, het parlement opnieuw bijeen te roepen en het bestuur over te dragen aan een meerpartijenregering bestaande uit de alliantie van zeven partijen,

B. considérant que des manifestations en faveur de la démocratie et de la paix, violemment réprimées, ont finalement contraint le roi à abandonner, le 24 avril, le régime qui était de facto militaire, à rétablir le parlement et à remettre l'administration à un gouvernement pluripartite dirigé par l'alliance des sept partis,


We hebben ons als Parlement in de resolutie van 8 maart al onomwonden tegen het gedwongen huwelijk uitgesproken. Daarom vraag ik nogmaals om steun voor ons amendement voor de onmiddellijke registratie van pasgeborenen, om te voorkomen dat minderjarige meisjes voor meerderjarig verklaard worden en zo een gedwongen huwelijk de facto gelegitimeerd wordt.

Compte tenu du fait que dès le 8 mars notre Assemblée adoptait une résolution qui manifestait explicitement notre opposition au mariage forcé, je vous demande une nouvelle fois votre soutien en faveur de notre amendement concernant l’enregistrement immédiat des nouveau-nés, qui permettrait d’éviter de facto de pouvoir légitimer le mariage forcé en déclarant comme adultes des filles en fait mineures.


De Vlamingen in Brussel zullen de facto gedwongen worden op onverkiesbare plaatsen van Franstalige lijsten te staan.

À Bruxelles, les Flamands en seront de facto réduits à occuper des places non éligibles sur les listes francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facto gedwongen' ->

Date index: 2023-04-01
w