Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «factoren heeft bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

Een van de factoren die tot het succes heeft bijgedragen, was de afspraak met MTV3 dat het spotje net zo vaak zou worden vertoond als nodig was om het overeengekomen aantal kijkers te bereiken.

L'accord passé avec MTV3, qui garantissait une diffusion du spot autant de fois que nécessaire pour atteindre un nombre de spectateurs défini au préalable, a contribué au succès de l'opération.


De precieze oorzaak van deze daling is moeilijk vast te stellen. Een aantal factoren zoals betere controle aan de buitengrenzen, de economische crisis in Europa en de betere economische situatie in enkele belangrijke landen van herkomst heeft er wel toe bijgedragen.

La raison précise de cette baisse est difficile à évaluer, mais un certain nombre de facteurs, tels que l’amélioration des contrôles aux frontières extérieures, la crise économique en Europe et l'amélioration de la situation économique dans certains pays d’origine importants, ont contribué à ce changement.


184. begrijpt dat de financiële crisis grote invloed heeft gehad op de verwezenlijking van de doelstellingen ten aanzien van groei en werkgelegenheid in de sector aquacultuur; onderstreept dat er echter ook andere factoren zijn die ertoe hebben bijgedragen dat een van de belangrijkste doelstellingen van het Europees Visserijfonds (EVF) - te weten groei en duurzaamheid van aquacultuur - niet is verwezenlijkt; beklemtoont dat de sector aquacultuur niet ...[+++]

184. croit savoir que la crise financière a eu de lourdes conséquences sur la réalisation des objectifs de croissance et d'emploi dans le secteur de l'aquaculture; fait néanmoins observer que l'un des principaux objectifs du Fonds européen pour la pêche (FEP) – la croissance et la durabilité de l'aquaculture – n'a pas été atteint en raison notamment d'autres facteurs; souligne que le secteur de l'aquaculture n'a pas connu de croissance et que, au contraire, il stagne depuis de nombreuses années, tranchant ainsi avec l'évolution enregistrée dans d'autres régions du monde;


184. begrijpt dat de financiële crisis grote invloed heeft gehad op de verwezenlijking van de doelstellingen ten aanzien van groei en werkgelegenheid in de sector aquacultuur; onderstreept dat er echter ook andere factoren zijn die ertoe hebben bijgedragen dat een van de belangrijkste doelstellingen van het Europees Visserijfonds (EVF) - te weten groei en duurzaamheid van aquacultuur - niet is verwezenlijkt; beklemtoont dat de sector aquacultuur niet ...[+++]

184. croit savoir que la crise financière a eu de lourdes conséquences sur la réalisation des objectifs de croissance et d'emploi dans le secteur de l'aquaculture; fait néanmoins observer que l'un des principaux objectifs du Fonds européen pour la pêche (FEP) – la croissance et la durabilité de l'aquaculture – n'a pas été atteint en raison notamment d'autres facteurs; souligne que le secteur de l'aquaculture n'a pas connu de croissance et que, au contraire, il stagne depuis de nombreuses années, tranchant ainsi avec l'évolution enregistrée dans d'autres régions du monde;


Een aantal factoren heeft bijgedragen tot dit resultaat: de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice, het nieuwe, door de Commissie opgestelde voorstel, de besluitvorming bij meerderheid van stemmen en vooral de zeer goede samenwerking tussen Commissie, Raad en Parlement.

Divers facteurs ont contribué à ce résultat: l'entrée en vigueur du traité de Nice, la nouvelle proposition élaborée par la Commission, l'application du vote à la majorité et surtout l'excellente collaboration entre Commission, Conseil et Parlement.


Een aantal factoren is beslist nadelig geweest voor de werkgelegenheid: de salariskloof, die er bepaald niet toe heeft bijgedragen vrouwen enthousiast te maken om zich op de arbeidsmarkt te wagen als dat niet nodig was; en de noodzaak van levenslang leren, vooral voor oudere vrouwen, die net als oudere mannen tot de groep behoren die buiten de boot valt.

Il ne fait aucun doute que certains facteurs influent négativement sur les taux d’emploi: l’écart de rémunération, qui n’incite assurément pas les femmes qui ne sont pas obligées de travailler à chercher un emploi, et la nécessité d’un apprentissage tout au long de la vie, en particulier pour les femmes âgées, qui, tout comme les hommes âgés, figurent parmi les exclus du marché du travail.


Wel van uitzonderlijk belang is te weten welke factoren hebben bijgedragen tot de ontwikkeling van deze instellingen in specifieke landen waar tot 45 procent van de werknemers er vertrouwen in heeft.

Au contraire, la mise en évidence des facteurs qui ont contribué au développement de l’institution dans des pays spécifiques, où la confiance de la main-d’œuvre atteint 45 %, semble également être d’une importance décisive.


1. onderstreept dat het economische herstel wordt gekenmerkt door een jaarlijkse groei van 2,5% van het reële BBP en een bijdrage van de binnenlandse vraag van 2,1% gedurende het tweede kwartaal van 2006; wijst erop dat de recente economische groei wordt ondersteund door nationale hervormingen en investeringsprogramma's op de arbeidsmarkten, de financiële markten en de productenmarkten; is van mening dat de rentetarieven met de nodige voorzichtigheid moeten worden verhoogd om de economische groei niet in gevaar te brengen; wijst op de risico's in verband met de stijging van de eurowisselkoers en de aardolieprijs, factoren die hebben bijgedra ...[+++]

1. souligne que la reprise économique se caractérise par une croissance annuelle de 2,5 % du PIB réel et une contribution de la demande intérieure de 2,1 % au cours du deuxième trimestre de 2006 et que la récente croissance économique est soutenue par les réformes nationales et les programmes d'investissement dans le marché du travail, des capitaux et des produits; estime que les taux d'intérêt ne sauraient être relevés qu'avec la prudence voulue afin de ne pas compromettre la croissance économique; attire l'attention sur les risques liés à l'augmentation du cours de change de l'euro et au prix du pétrole, facteurs qui ont joué un rôle ...[+++]


Arresten waaraan nog geen uitvoering werd gegeven In 1992 vertoont het aantal arresten van het Hof van Justitie waaraan nog geen uitvoering werd gegeven, een lichte neerwaartse ontwikkeling, te weten van 105 naar 100. Twee factoren hebben er wellicht toe bijgedragen dat er een positieve ombuiging heeft plaatsgevonden : - bij zijn arresten van 20 november 1991 (arresten Francovitch en Bonifaci) heeft het Hof van Justitie als beginsel gesteld dat de Lid-Staten verplicht zijn ...[+++]

Deux éléments ont peut-être contribué à l'amorce d'une évolution positive: - par ses arrêts du 20 novembre 1991 (arrêts Francovitch et Bonifaci), la Cour de justice a posé le principe de l'obligation pour les Etats membres d'indemniser les particuliers qui subissent un préjudice du fait de la non application d'une directive, et a fixé les conditions suivantes pour son application : que le résultat prescrit par la directive comporte l'attribution de droits au profit de particuliers; que le contenu de ces droits puisse être identifié sur la base des dispositions de la directive; que l'existence d'un lien de causalité entre la violation d ...[+++]


Bij de vaststelling van het voorlopige recht (waarbij voorlopig betekent dat het recht niet meteen zal worden betaald maar dat voor het recht een zekerheid zal worden gesteld tot het onderzoek is afgelopen) heeft de Commissie, door dit recht te beperken tot het bedrag dat nodig is om de prijsonderbieding op te heffen, rekening gehouden met het feit dat sommige andere factoren dan de invoer met dumping ook, gedeeltelijk, tot de aanzienlijke schade hebben bijgedragen waarvan d ...[+++]

Pour ce qui est du niveau des droits provisoires (les droits provisoires sont des droits qui ne sont pas payés immédiatement, mais garantis par voie de sûreté jusqu'au terme de l'enquête) la Commission a, en les limitant au montant nécessaire pour éliminer la sous-cotation des prix, tenu compte du fait que d'autres facteurs que ce dumping ont leur part de responsabilité dans le très sérieux préjudice subi par l'industrie communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'factoren heeft bijgedragen' ->

Date index: 2023-06-06
w