Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «factuur werd opgemaakt » (Néerlandais → Français) :

Bij vele departementen wordt niet de werkelijke ontvangstdatum van de factuur geregistreerd, maar een andere datum die erg uiteenlopend kan zijn : de datum waarop het betalingsborderel werd opgesteld, de datum waarop de betalingsordonnantie werd opgemaakt of de datum waarop de factuur in het registratiesysteem wordt ingevoerd.

Dans de nombreux départements, ce n’est pas la date de réception effective de la facture qui est enregistrée, mais une autre date pouvant fortement varier : date d’établissement du bordereau de paiement ou de l’ordonnance de paiement ou encore date d’introduction de la facture dans le système d’enregistrement.


Artikel 5, tweede lid, van het koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvermindering voor energiebesparende uitgaven in een woning van 10.9.2010 (BS 22.9.2010) bevat een tolerantie, ingevoerd ter vermijding van administratieve overlast voor de aannemers, die erin bestaat dat, wanneer op datum van publicatie van het voormelde KB, nl. 22.9.2010, voor uitgaven als bedoeld in art. 63, § 1, KB/WIB 92 reeds een factuur of een bijlage bij een factuur werd opgemaakt overeenkomstig de bepalingen van art. 63, § 1, KB/WIB 92 zoals dat in voege was vóór de wijziging ervan door voornoemd KB, deze worden geacht te ...[+++]

L'article 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10.9.2010 modifiant l'AR/CIR 92 en matière de réduction d'impôt pour des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation (MB 22.9.2010) contient une tolérance, introduite afin d'éviter une surcharge administrative pour les entrepreneurs, qui prévoit que, lorsqu'à la date de publication de l'arrêté royal précité, c.-à-d. le 22.9.2010, pour les dépenses visées à l'article 63, § 1, de l'AR/CIR 92, une facture ou une annexe à une facture a été établie conformément aux dispositions de l'article 63, § 1, AR/CIR 92, telles qu'elles existaient avant qu'elles ne soient modifiées par l' ...[+++]


Om administratieve overlast voor de aannemers te vermijden, wordt evenwel bepaald dat wanneer op datum van de publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad reeds een factuur of een bijlage bij een factuur werd opgemaakt overeenkomstig de huidige bepalingen van artikel 63, § 1, KB/WIB 92, er geen nieuwe factuur of bijlage moet worden opgemaakt (artikel 5, tweede lid, van dit besluit).

Il est toutefois précisé, afin d'éviter une surcharge administrative pour les entrepreneurs, que lorsqu'à la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge une facture ou une annexe à une facture a été établie conformément aux dispositions actuelles de l'article 63, § 1, AR/CIR 92, aucune nouvelle facture ou annexe ne doit être établie (article 5, alinéa 2, du présent arrêté).


Hierin werd onder meer. gesteld dat alvorens een factuur vereffend wordt een controle gebeurt op de “aanvaarding van de geleverde goederen of prestaties” door de dienst voor wie de goederen of diensten bestemd zijn, gevolgd door een administratieve controle van de factuur in functie van het aankoopdossier (controle uitgevoerd door de dienst welke de bestelbon heeft opgemaakt).

Il a notamment déclaré qu’avant la liquidation d’une facture, le service à qui les biens ou services sont destinés et à qui ils ont été fournis examine leur acceptation et qu’un contrôle administratif de la facture suit en fonction du dossier d’achat (contrôle exécuté par le service ayant rédigé le bon de commande).


Tot op heden werd er één factuur opgemaakt voor de firma DE NUL ter waarde van 115 000 euro.

Jusqu’à présent une facture a été établie pour une valeur de 115 000 euros pour la firme DE NUL.


Uitgaven als bedoeld in artikel 6311, § 1, van het KB/WIB 92 waarvoor op de datum van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad reeds een factuur of een bijlage bij een factuur is opgemaakt overeenkomstig de bepalingen van artikel 63, § 1, van het KB/WIB 92 zoals dit bestond vooraleer het door dit besluit werd gewijzigd, worden geacht te voldoen aan de voorwaarden inzake de verplichte vermeldingen op de factuur of ...[+++]

Des dépenses visées à l'article 63, § 1, de l'AR/CIR 92, pour lesquelles, à la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge, une facture ou une annexe à une facture a été faite conformément aux dispositions de l'article 63, § 1, de l'AR/CIR 92, telles qu'elles existaient avant qu'elle ne soient modifiées par le présent arrêté, sont censées satisfaire aux conditions relatives aux mentions obligatoires à fournir sur la facture ou son annexe telles qu'elles sont reprises à l'article 63, § 1, A, 4° et B, 2°, de l'AR/CIR 92.


De bestanden van de loonwerkers omvatten tenminste gegevens over het GBCS-landbouwernummer van de telers aan wie werd gefactureerd, evenals hun naam, correspondentieadres en BTW-nummer, het aantal aan deze teler gefactureerde ingezaaide hectaren en geoogste hectaren, het factuurnummer, de naam en het correspondentieadres van de loonwerker die de factuur heeft opgemaakt, evenals, in voorkomend geval zijn GBCS-landbouwernummer, en zi ...[+++]

Les fichiers des entreprises de machines sous-traitantes contiennent, au moins, les données relatives à l'identification SIGEC des producteurs qui ont été facturés, ainsi que leur nom, adresse de correspondance et numéro T.V. A., le nombre d'hectares ensemencés et récoltés, facturé à ce producteur, le numéro de la facture, le nom et l'adresse postale de l'entreprise de machines sous-traitante qui a rédigé la facture, ainsi que, le cas échéant, son numéro d'identification SIGEC et son numéro T.V. A.


3° ten laatste op het einde van de maand volgend op die waarin het voertuig zijn inrichting heeft verlaten, een verwijzing naar de factuur of, bij gebrek daaraan, naar een ander verantwoordingsstuk bedoeld in artikel 15, § 2, of de reden waarom geen enkel stuk werd opgemaakt.

3° au plus tard à la fin du mois qui suit celui au cours duquel le véhicule est sorti de ses installations, une référence à la facture ou à défaut à une autre pièce justificative visée à l'article 15, § 2 ou la raison pour laquelle aucun document n'a été établi.


Wanneer echter de oorspronkelijke factuur verkeerdelijk werd opgemaakt op naam van een andere persoon dan de klant van de handeling, dan dient ze volledig geannuleerd te worden door een verbeterend stuk en moet er een nieuwe factuur uitgereikt worden aan de juiste klant.

Toutefois, lorsque la facture d'origine a été établie par erreur au nom d'une personne autre que le client de l'opération, elle doit être totalement annulée par un document rectificatif et une nouvelle facture doit être délivrée au client effectif.


5. Kan u mij voor de internationale of intergeallieerde instellingen de volgende gegevens meedelen, afhankelijk van het feit of er al dan niet werd gefactureerd: a) de periode waarover materieel of personeel ter beschikking werd gesteld; b) de datum waarop de factuur of rekening voor het ter beschikking stellen van materieel of personeel werd opgemaakt; c) de aard van de al dan niet gefactureerde handelingen (levering van materie ...[+++]

5. En ce qui concerne ces organismes internationaux ou interalliés, pouvez-vous me préciser, selon qu'il y ait facturation ou non: a) les périodes de prestations; b) les dates de facturation ou de demande de paiement relatives aux prestations; c) la nature des prestations (fournitures de service ou matériel, prestation de services.); d) les dates de paiements; e) s'il y a un système de compensation en cas de versement tardif; f) si, lors du paiement, en raison des règles relatives à la comptabilité de l'Etat, le département de la Défense nationale en est le réel bénéficiaire ou si ces sommes sont reversées au budget général des voie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'factuur werd opgemaakt' ->

Date index: 2023-02-02
w